不说话,只做事。
来自:我算哪块小饼干(保持可爱(●′ω`●))
不知不觉的翻页 http://www.douban.com/group/topic/20986342/?start=300&post=ok#last 没动力请戳: http://www.tudou.com/programs/view/KBqppq95F_I/ 整理现代大学英语课本上面的词组,感觉此类型词组表示书面语比较文绉绉比较正式。。。。 ❀❀❀❀ ❀❀❀❀ ❀❀❀❀ PERIOD ONE ❀❀❀❀ ❀❀❀❀ ❀❀❀❀ Day1----9.05 utter nonsense 无稽之谈 delinquent behavior 违规行为 a physical impediment 言语障碍 a hideous sight 令人厌恶的景象 the remorseless invaders 无情的入侵者 the League of Nations 国际联盟 a mental process 思维过程 a coherent system 一个完整的体系 literally inspire 根据事实(启示)写成的 a nodding acquaintance 一位点头之交 ------------------------------------------------- DAY 2 ----9.06 to contemplate the meaning of life 思考生命的意义 to catch the light 让阳光照一下 to play a prominent position 扮演一个重要的角色 a pious Buddhist 一个虔诚的佛教徒 to satisfy one's ego 满足一个人的虚荣心 to give sb the third degree 严刑逼供 an irresistible trend 一种不可阻挡的趋向 boarding-house 供吃住的寄宿舍 B&B(bed and breakfast)旅馆等的供宿兼次日早餐 a split second 一秒钟都不到 ------------------------------------------------- DAY3---9.07 whip the dead horse 抽大死马,比喻做徒劳无益的事 in the circumstances 在此情况下 a matter of form 走过场 the tense atmosphere 紧张气氛 to walk in one's sleep 梦游 to whip up a little interest 引起一些兴趣 to keep the boll rolling 让谈话/活动继续下去 an eccentric millionaire 一个作风古怪的百万富翁 to allot capital 分配资金 to tighten one's belt 勒紧裤带 ------------------------------------------------- DAY 4----9.08 to stretch one's hand 伸出一只手 to moisten one's lips 润润嘴唇 to make a remark 讲一句话 to turn on me突然冲我来了(批评或者责备我) to get on one's nerve 使某人心烦 to put sth out of sb's mind 使某人把某事忘得精光 to come off the hook 脱钩 to blow one's nose 擤鼻涕 to powder one's nose 女人上厕所的委婉用词 to give an alibi 提出案发时不在场证据 -------------------------------------------------- DAY 5----9.09 a common-sense reaction 给予常识的反应 this state of affairs 事物的这种状况 contending historians 意见不一的历史学家 a cut-and-dried matter 已经准备好了的现成的东西 a matter of personal preference 个人喜好问题 diametrically opposed points of view 截然不同的观点 folk tales民间故事 written documents 书面文件 the remains of the past 过去的遗留物 human motivation and behavior 人的动机和行为 ---------------------------------------------- DAY 6--------9.10 sophistication and subtlety 复杂和精细 merchant ship 商船 a crude theory 一个粗糙的理论 belligerent acts 好战的行为 a propaganda machine 宣传机器 the balance of power 实力的平衡 the cause and effect(事物的)因果 a proximate cause (事物的)近因 a well-used phrase 人们常说的一句话 ------------------------------------------------- DAY 7-------9.11 a foolproof explanation不会出错的选择 a model of unquestioned validity 绝对有效的模式 a never-ending quest 永不停止的探索 an elusive yet intriguing goal 一个难以达到但又十分诱人的目标 to gain new insights 获得新的认识 to revise one's idea 影响、修改一个人的观点 to begin from this premise 从这前提出发 to open fire at /on 朝目标开火 to give equal weight to sth 给以同等重视 to support a certain view 支持某一观点 ❀❀❀❀ ❀❀❀❀ ❀❀❀❀ PERIOD TWO❀❀❀❀ ❀❀❀❀ ❀❀❀❀ -------------------------------------------- DAY 1---------9.12 to form an alliance 组成同盟 to repay the loans 偿还贷款 to contemplate war 考虑战争问题 to fill in the gaps 填补空缺(缺口) to conclude the quest结束探索 to view sth. from a certain perspective 从某一角度看问题 to benefit from the comparison从比较中获益 eliminate differences消灭差别 to dig into the problem深入研究问题 to be immersed in a vast sea 淹没在大海之中 --------------------------------------- DAY 2----------9.13 to stem from a different point of view从不同的观点出发 to be destined to do sth命中注定要做某事 to ignore the fact无视这个事实 to make an assumption做出假设 to defeat the enemy打败敌人 to win back one’s lost territory 夺回失土 to sink a boat沉船 to intercept the secret message截获机密 to piece together the evidence将证据凑一起 to approximate the truth 接近真理 --------------------------------------- DAY 3---9.14 an insoluble dilemma 难以解决的困境 an incomprehensible book 一本难以看得懂的书 a sociable woman 一个爱交际的女人 the black market 黑市 black humor 黑色幽默 black sheep 害群之马 black power 黑人权利 inarticulate people 不善言辞的人 a nationwide campaign 全国性的运动 complimentary remarks 赞扬或恭维的话 -------------------------------------- DAY 4----9.15 a mischievous boy 调皮的男孩 certain powerful quarters 某些有权势的人们 segregated schools 种族隔离的学校 his indisputable authority 他的无可争议的权威 a high personage 一个地位很高的人士 high seas 公海 high society 上流社会 confidential information 机密消息 impersonal doors 冷淡而缺少人情味的门 an impersonal letter 冷淡的公文式的信 ------------------------------------ DAY5-----9.16 an unselfish envy 真诚的羡慕 a strained voice 紧张的声音 to celebrate its Golden Jubilee 庆祝它的五十华诞 to excite admiration 引起羡慕 to touch the conscience 触动良心 to receive a reprimand 受到训斥 to renounce their prizes 宣布放弃奖金 to avert a crisis 避免一场危机 to indulge in pleasures 尽情享受乐趣 to feel up to sth. 感到有能力做某事 ----------------------------------- DAY6----------9.17 to bring sth. to a close使某事正式结束 to wave sb. in挥手让某人进去 to save sb. from a situation使某人不必处于某种场合 to talk out one’s heart to sb.向某人说说心里话 to knock sb. down把某人打翻在地 to pour sb. a drink给某人斟酒 to raise (lift) one’s glass举杯祝酒 holiday villa 假日别墅 a famous television personality 著名的电视明星 obscene language 下流语言 ------------------------------------ DAY7-------9.18 an obscene story 黄色故事 a bank raid 银行抢劫 a double-glazing company 生产双层玻璃的公司 joint mortgage 联合抵押 a cross word 一句气话 an unattainable goal 永远达不到的目标 country and western music 乡村音乐和西部音乐 a weighted diving belt 加重了的潜水腰带 heart-broken 心碎的 a self-centered man 一切以自我为中心的人 ❀❀❀❀ ❀❀❀❀ ❀❀❀❀ PERIOD THREE ❀❀❀❀ ❀❀❀❀ ❀❀❀❀ ------------------------------------------- ============================== 暑假计划坚持了三个星期 严重鄙视自己最终还是半途而废 所以这个学期没有带电脑来上学 所有打卡均为手机党 rules 1.每天坚持五点半起床 吖D你还不够努力!以后只准早晚打卡一次!!! 在香港的表姐刚打了个电话给我来看我最近学习怎样,我很不好意思地告诉她我只能六点起十点回宿舍。 她淡淡地告诉我,她的ACCA还有八门就过了。她这两年从来没有一天晚于五点醒。 她说:也许你不明白ACCA对我这行有多重要,但是我想告诉你,我能进四大实习然后顺利留下来绝对不是因为我足够聪明。妹你要记住,这个世界弱肉强食,你可以觉得它无情,你也可以比它更无情。这些都不叫残忍,当你看着别人吃香喝辣的,你却连一碗三十块的云吞面都想半天还下不了决心买的话,你就明白,当你该对自己残忍的时候不残忍点,这个世界加在你身上的,远不止残忍。我要挂电话了,准备下几门考试。春节过来这边找我吃饭我再给你说说。 一个一分钟23秒的电话让我很惊悚。我开始乱了方寸。我想要重新制订我的计划及我的未来。 虽然我追求的跟我表姐追求的不一样,我连四大是什么都不知道,但我知道的就是,我必须比现在更努力!!重新调整生物钟务求五点半醒! 2.早读请务必坚持! 英语:1h 日语:1h 西语:国庆后认真思考究竟要不要为了自己爱好而战 3.每天保持至少八小时的学习。 ======================================= 三年内目标 1.错过了9月份BEC higher的报名,备战三月份报名五月份考的higher 2.明年五月,日语三级 3.明年下半年,高级口译 4.2013年3月,专八 5.2013年下半年,日语二级 ======================================== 今年目标 1.报了计算机一二级。摊手,大一大二顾着玩了,都没考证。 2.继续刷六级分数,没有620我誓不甘休 3.保证期末学业 ======================================== 九.十月份目标: 1.大二因为失恋所以日语基本没听,两个学期都是靠考前突击过去,虽然第二学期日语刷到班上前几,但是我深知,那不是我真实水平。所以第一件要做的,就是重新自学教材前面22课。以三天一课的进度。在保证听课质量的同时自学,完成教材25课需时75天,尽量两个月搞定。 要求:每课至少读二十次然后开始背诵。背诵之后默写。并每天标记。由2012年9月21号开始打卡。 2.虽然是英专生,但是商英能力为0.备战BEC H。 需要做到的事情是:自学BEC三本教材。(真题练习推至下半年,要做的是先打好基础) 以两天一课的进度进行。不得拖沓。只允许超前完成不得推迟 要求:2011年下半年至少完成两本教材(初级跟中级)及其同步练习,为2012年真题训练做准备。 谨记:万丈高楼平地起。不可一步登天,只有基础扎实了才能越战越勇。 3.记单词。 日语词汇量是三级冲二级,二级冲一级的主要拦门虎。 每天30个日语单词,次日重新温习。 充分利用小本子,记好单词。 同时每天至少10个英语句子。英语单词的话,很清楚自己单纯背单词是完全没办法主动输入的,所以只能在句子中找到单词的存在意义然后记熟。 4.英语听力。 暑假下载的podcast及有声书 可以听voa或者BBC,但是前提是,必须在听懂下载回来的一堆podcast先。 podcast是用来学习英语的,而voa bbc本来的存在的意义是为了让我们了解世界而不是学习英语。所以相对于podcast来说,voa跟bbc反而不适合训练耳朵。 坚持吧! ============================== 口语材料 ● 提醒 我得提醒一句。 Let me give you a piece of advice. I want to buy this car. (我真想买这辆汽车。) Let me give you a piece of advice. (我得提醒你一句。) Let me tell you something. I think you should know… 小心! Watch out! *用于有险情时,“危险!”、“留神!”、“小心!”。 Watch out! (小心!) Thanks! You saved my life. (谢谢你救了我一条命。) Look out! Be careful! Heads up! You'd better be careful! Please be careful! (请多加小心!) You should be careful! (你得多加小心!) You should watch out! (你得留神!) 注意脚下。 Watch your step! *用于提醒地滑,看不清楚楼梯等场合。常用于公共告示。 Watch your step! (注意脚下。) Oh, yeah? Why? (噢?是吗?为什么?) Mind your step. Be careful where you walk. Look where you're going. 抓紧我。 Hold on to me [w]tight[/w]. Don't let go! (别松手!) Hold me tightly. 要提防着点儿他! Watch out for him! Watch out for him! (要提防着点儿他!) Why? (为什么?) Be careful of him. Keep your eye on him. 这里有点儿蹊跷。 There's a little catch. *“小心有陷阱,圈套”。 That sounds easy. (好像很简单。) Well, there's a little catch. (可是,有点蹊跷。) There's something to it. It's not as easy as it sounds. (并不像听起来的那么容易。) 三思而后行。 Think twice before you do it. 轻拿轻放。/动作轻点儿。 Easy does it. *表示“要小心谨慎地处理”易碎品或贵重物。 Easy does it, doesn't drop the TV. (动作轻点儿,小心别把电视掉下来。) Don't worry. I won't. (放心吧,掉不下来。) Gently. Be careful. (小心啊!) 手下留情。 Please go easy on me. *出自于新手和没有实力的人的口中。 也可用于体育运动go easy on… 常用于命令句, 表示“对……要手软”、 “对人或东西要珍惜”、 “对……要留有余地”。 It's my first time, please go easy on me. (我这是第一次,请手下留情。) Alright, I'll try. (知道了,我会的。) 别操之过急。 Let's not jump the gun. *gun为“手枪”,而jump the gun是固定词组,表示比赛枪响前就跑出去的意思。即“抢跑”、“抢先……”之意。 I think I've got the job. Let's celebrate! (我想我已经找到了工作。我们来庆祝一下吧!) Let's not jump the gun. (为之过早了吧。) Let's not be too [w]hasty[/w]. Let's not rush into things. Don't count your chickens before they are [w]hatched[/w]. *“别在小鸡孵出之前就数鸡”,常用于口语中。 不要做得太过火。 Let's not go overboard. *go overboard “做过了”、“超限度”。 I bought four dozen eggs. (我买了四打鸡蛋。) Let's not go overboard. (别太离谱呀!) Let's not go too far. Let's not be [w]extreme[/w]. 我们看情况再说。 Let's wait and see how things go. *用于各种情况。 Let's wait and see. 别这么快下结论。 Don't jump to conclusions! *jump to conclusions直译是“随便下结论”,即“过早地下结论”、“贸然断定”。 So, I think she's[w] pregnant[/w]. (所以,我想她已经怀孕了。) Don't jump to conclusions! (别这么快地下结论。) Don't [w]prejudge[/w] it! (别凭想像判断。) Don't make assumptions! (不能主观臆断。) Don't get the wrong idea. (不要抱有那种错误想法。) 别那么自私。 Don't be selfish. *selfish “任性的,自私的,利己的”。 Don't be self-centered. Don't be egotistical. 你的工作表现总是不稳定。 Your work is always[w] inconsistent[/w]. *inconsistent “不一致的”、“不稳定的”、“反复无常的”。 Your work is always [w]erratic[/w]. Your work is always [w]patchy[/w]. Your work is always [w]uneven[/w]. 你不该随便乱花钱。 You shouldn't spend money foolishly. You should try to be [w]thriftier[/w]. (你该试着再节约些。) You shouldn't spend your money like water. You shouldn't waste your money. (你不该那么浪费钱。) 你的态度太恶劣了。 You have an attitude problem. You have an attitude problem. (你的态度太恶劣了。) Who are you to say that? (你不是在说你自己吧。) I don't like your attitude. You have a bad attitude. You need to [w]readjust[/w] your attitude. 别那么没有礼貌。 Don't be so naughty. *naughty “不听话,顽皮的,淘气的”。 Don't do such naughty things. Don't be so bad. Behave yourself! (有点礼貌!) 请安静! Hold it down! Be quiet! *用于一般情况下。 Keep it down! Keep it quiet! Silence! *用于学校老师对学生。 Turn it down! *对看电视或听收音机的人说的。turn down是“关小电视、收音机等的声音”。 嘘!(安静!) [w]Hush[/w]! [w]Shh[/w]. 太吵了。 It's too noisy. It's too loud. 别丢人现眼了! Don't make a fool of yourself. I'm going to dance. (我想去跳舞。) Don't make a fool of yourself. (别丢人现眼了!) Don't play the fool. Don't make an [w]ass[/w] out of yourself. Stop acting like a fool. 分清场合。 Think about where you are. You should consider where you are. 你也不看看你多大了。 Act your age. *一般用在父母等上年纪的人教育年轻人时。“做和自己年龄相符的举止、行为”。 How do you like my new red skirt? (你觉得我这条新的红裙子怎么样?) Act your age. (你也不看看你多大了。) You should act your age. *比较温和的说法。 Behave in accordance with what is expected of your age! You should behave more [w]maturely[/w]. (你该表现得更成熟些。) You shouldn't act like a child. (别像个孩子似的。) 你想得也太天真了。 Your view is too optimistic. *optimistic “乐观的”,“乐天派的”。 你的想法太不现实了。 You should get your head out of the clouds. *直译是“你应该把你的脑袋从云中伸出来”,即“你的想法太不实际了,回到现实中吧”。 You should get your head out of the clouds. (你的想法太离谱了。) Maybe you're right. I should try to be more down-to-earth. (也许你是对的。我该更现实点儿。) You aren't being realistic. You should be more logical. *logical “符合逻辑的”、“道理上讲得通的”。 别再重复这种愚蠢的错误了。 Don't make such stupid mistakes again! *make a mistake 惯用语, “出错”。 Don't make such stupid mistakes again! (不要重复这种愚蠢的错误。) I won't, I won't. (不会了,不会了。) You should be more careful! (你应该多加小心。) Don't make dumb mistakes again! 别那么自命不凡。 Don't be stuck-up. *stuck-up “骄傲自满”、“自高自大”。 Don't be so pompous. *pompous “装模作样的”、“自负的”、“华而不实的”。 Don't be such a snob. *snob “势利小人”、“看人行事的俗人”。 Don't act like you're better than I am. Don't flatter yourself so much. (别那么自以为是。) *flatter oneself “骄傲自满”、“得意洋洋”。 人不可貌相。 Don't judge a book by its cover. *谚语,直译“不要根据书皮来判断书的内容”。 He's so short. (他的个儿多矮呀。) Listen, don't judge a book by its cover. He was the best basketball player in California last year. (喂!你可不能以貌取人,他是去年加利福尼亚最棒的篮球运动员。) Never judge something by its looks. Appearances are deceiving. (不能以貌取人。) Don't form an opinion about something based on appearance alone. (人不可貌相。) 说话要留神。 Watch your tongue. *直译是“看看你的舌头”,即“说话要小心”。 Hey, you, asshole! (你这个混蛋!) Watch your tongue. (嘿,说话留点神儿。) Watch your language. Watch your mouth. Be careful of what you say. Don't use bad language. (不要说脏话。) 要遵守规则。 Follow the rules. *follow “遵守,服从(规则、命令、劝说等等)”。 Follow the rules. (要遵守规则。) You're the one not following the rules. (你就没有遵守规则。) Don't violate rules. (不许违反规则。) Don't violate regulations. (不许违反章程。) Don't break the rules. (不许破坏规则。) 别偷懒! Stop goofing off! *这是一句俚语,用于针对在工作、学习或练习中偷懒、耍滑的人。 goof off是口语表达方式,意为“懒惰”、“偷懒”。 Get a life! You should make something out of yourself! Don't be a bum! Get a job! (去找个工作。) Grow up! (该长大成人了!/你什么时候才能长大!) 照我说的做! Do as I said! Do what I said. Do what I tell you to do! 不要说别人的坏话。 Don't say bad things about others. Don't speak ill of others. Don't speak bad about other people. 别食言。 Don't go back on your word! I'm sorry, I can't do that. (对不起,我做不了。) Don't go back on your word! (别食言。) Don't break your promise. (不能说话不算数。) You should keep your word. 做你能做的。 Don't take on more than you can. *“不要承担自己处理不了的工作,不要承担超过自己能力的事情”。 Don't take on more than you can handle. 别那么粗鲁! Don't be rude! Don't be impolite! 你被开除了。 You're fired! Man, you're out of here. *严厉的说法。 I have to sack you. *温和的说法。 I have to let you go. *温和的说法。 你得像个男子汉! Be a man! I don't want to be a leader. (我不想当头儿。) Be a man! (你得像个男子汉!) Be strong! (坚强些!) Don't be a [w]wimp[/w]! (别那么窝囊!) Don't be a chicken! (别当胆小鬼。) 别自吹自擂。 Don't talk boastfully. *boastfully “夸耀的”、“自吹自擂的”。 Japan is a very rich country. (日本是一个富裕的国家。) Don't talk boastfully. (别自吹自擂。) Don't brag. Don't boast. You should be more modest. (你该谦虚一些。) 请别让我失望。 Please don't disappoint me. *disappoint “让……失望”、 “辜负……期望”。 Please don't let me down. 别挑逗女孩/男孩! Don't [w]flirt[/w] with girls/boys! *flirt with “对异性半开玩笑的引诱”、“男女之间的调情”。 Don't flirt with girls! (别挑逗女孩!) I was just being friendly. (我只是表示友好。) Don't make eyes at her/him! (别跟她/他眉来眼去的。) *make eyes at… “向……送秋波”。 别抱怨,叫你怎么做,就怎么做。 Don't complain and do as you are told. Do what I tell you to do without complaining. 干脆点!(赶快!) Make it [w]snappy[/w]! *这是一个惯用句, “快!”、“干脆点儿!” Hurry it up! Look snappy. *英式英语。 麻利点!/利索点! Step on it! *step on it 原意是“坐火车飞跑”现在常表示“赶紧”的意思。 Be quick! Get a move on! Move it! Snap to it. ============ oral english ============ Don’t push me up. 别逼我。 Have a good of it。玩的很高兴。 What is the fuss? 吵什么? It doesn’t make any differences. 没关系。 Don’t let me down. 别让我失望。 Does it serve your purpose? 对你有用吗? Don’t flatter me. 过奖了。 Big mouth! 多嘴! Sure thing! 当然! I”m going to go. 我这就去。 Never mind. 别担心。 Drop it! 停止! Bottle it! 闭嘴! Don”t play possum! 别装蒜! There is nobody by that name working here。这里没你说的这个人。 Break the rules. 破坏规则。 How big of you! 你真棒! Poor thing! 真可怜! Nuts! 胡说! Make it up! 不记前嫌! Watch you mouth. 注意言辞。 Any urgent thing? 有急事吗? Don’t over do it. 别太过分了。 Can you dig it? 你搞明白了吗? What if I go for you? 我替你去怎么样? Who wants? 谁稀罕? Follow my nose. 凭直觉做某事。 Gild the lily. 画蛇添足。 I’ll be seeing you. 再见。 I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗? I might hear a pin drop. 非常寂静。 Is that so? 是这样吗? Don’t get loaded. 别喝醉了。 Don’t get high hat. 别摆架子。 Right over there. 就在那里。 That rings a bell. 听起来耳熟。 Sleeping on both ears. 睡的香。 Play hooky. 旷工、旷课。 I am the one wearing pants in the house. 我当家。 It’s up in the air. 尚未确定。 You have my ears. 我洗耳恭听。 Get cold feet. 害怕做某事。 Good for you! 做的很棒! Help me out. 帮帮我。 Let’s bag it. 先把它搁一边。 Lose one’s mind. 丧失理智。 Talk truly. 有话直说。 He is the pain on neck. 他真让人讨厌。 You bet it! 当然! That is a boy! 太好了,好极了! It’s up to you. 由你决定。 The line is engaged. 占线。 My hands are full right now. 我现在很忙。 Don’t make up a story. 不要捏造事实。 She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。 Get an eyeful. 看个够。 He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。 Shoot the breeze. 闲谈。 Why so blue? 怎么垂头丧气? What brought you here? 什么风把你吹来了? Chin up. 不气 ,振作些。 You never know. 世事难料。 High jack! 举起手来(抢劫)! She’ll be along in a few minutes. 他马上会过来。 He is a fast talker. 他是个吹牛大王。 I’ll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平 She’s got quite a wad. 她身怀巨款。 I don’t have anywhere to go. 没地方可去。 I’m dying to see you. 我很想见你。 Nothing tricky. 别耍花招。 None of you keyhole. 不准偷看。 Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。 You don’t say so. 未必吧,不至于这样吧。 Don’t get me wrong. 别误会我。 You don’t seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。 Do you have any money on you? 你身上带钱了吗? Dinner is on me. 晚饭我请。 Not precisely! 不见得,不一定! We have no way out. 我们没办法。 I hate to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。 It doesn’t take much of you time. 这不花你好多时间。 Not in the long run. 从长远来说不是这样的。 You ask for it! 活该!
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 始于2019.1.28 (狸猫阿喵)
- 初心不改,笃行不怠——2025继续出发 (追梦赤子心)
- 2025 想要的都能得到 (好事发生~)
- 2025期待翩翩起舞的一年 (LR走右边强迫症)
- 【有多少次,我初次邂逅了从未察觉过的自我,对她道出“你好... (momo)