李立扬《七个玛丽》
七个玛丽
神父约翰,
我有七个玛丽。
我该怎么办?
我出生时,便垂垂老矣,
她们以三种颜色对我唱歌。
一年一年,当我越来越接近死亡
我却变得愈发年轻,她们各自对我说话
以四种语言:思想、做梦、
溺水和吉他。
一个从不知该如何打理自己的头发。
一个在月光下把我摇来摇去。
一个灼烤以黑蜜粘结的破碎之翼。
一个把我的心放
到饥饿对面的秤盘上。
七个玛丽,神父啊,一个
把我放在她腿上,翻开一本书
手指逐字移动
就在那时我探听到夜晚加密的句子。
而一个便是这书本身。
七个,神父约翰,七个玛丽,神父约翰啊,
支点,眼睛,登上王位的心,
无人照管的归巢的鸽子。
而我无法辨别总是朝前看的那个
和一直往后看的那个,
每件事都迟到的那个
和及时提醒我的那个:
“无论谁太过长久地待在童年的窗前
都将留下不被歌唱的尘世的影子。”①
七个玛丽,神父约翰,七个大笑的撒拉。
一个亲吻我的嘴,一个捆绑我的手。
一个搭建火葬柴堆,一个向我保证:
“别害怕。在与生的告别
里,在与死的告别里,
找到你自己。”②
七个母亲,她们转过身去,
永远走在我前面。
拉结们在我的床下面,她们决定
我的睡眠的命运。
钟们敲响我的孤独,
它们是在每次计算中
胜出的七个零。
玛丽们,神父啊,拉结们,还有撒拉们,
我无法把她们辨别。
歌唱以记忆洪水的是拉结吗?
歌唱以忘却它的是撒拉吗?
给我整理床铺的是玛丽吗?
能够为我描述我命运
之情状的是哪一个?
①、②:双引号中内容原文为斜体。——译者注
神父约翰,
我有七个玛丽。
我该怎么办?
我出生时,便垂垂老矣,
她们以三种颜色对我唱歌。
一年一年,当我越来越接近死亡
我却变得愈发年轻,她们各自对我说话
以四种语言:思想、做梦、
溺水和吉他。
一个从不知该如何打理自己的头发。
一个在月光下把我摇来摇去。
一个灼烤以黑蜜粘结的破碎之翼。
一个把我的心放
到饥饿对面的秤盘上。
七个玛丽,神父啊,一个
把我放在她腿上,翻开一本书
手指逐字移动
就在那时我探听到夜晚加密的句子。
而一个便是这书本身。
七个,神父约翰,七个玛丽,神父约翰啊,
支点,眼睛,登上王位的心,
无人照管的归巢的鸽子。
而我无法辨别总是朝前看的那个
和一直往后看的那个,
每件事都迟到的那个
和及时提醒我的那个:
“无论谁太过长久地待在童年的窗前
都将留下不被歌唱的尘世的影子。”①
七个玛丽,神父约翰,七个大笑的撒拉。
一个亲吻我的嘴,一个捆绑我的手。
一个搭建火葬柴堆,一个向我保证:
“别害怕。在与生的告别
里,在与死的告别里,
找到你自己。”②
七个母亲,她们转过身去,
永远走在我前面。
拉结们在我的床下面,她们决定
我的睡眠的命运。
钟们敲响我的孤独,
它们是在每次计算中
胜出的七个零。
玛丽们,神父啊,拉结们,还有撒拉们,
我无法把她们辨别。
歌唱以记忆洪水的是拉结吗?
歌唱以忘却它的是撒拉吗?
给我整理床铺的是玛丽吗?
能够为我描述我命运
之情状的是哪一个?
①、②:双引号中内容原文为斜体。——译者注