豆瓣暂停使用及删除部分文章
弗里德里希大王(国家第一公仆)
各位叔本华同好,各位豆友! 德国漂泊生涯接近尾声,归心似箭,望以后可以科学的方式,继续引入与传播叔本华思想。 因版权问题,将早年发在群组里的部分译文删去,一些整理在新书之中,Senilia我倾向译成《老之境》,参考日本镰田康南教授译名《老境之书》,希望尽快能与各位见面。 叔本华的思想与著作,于我们汉语读者而言,依然是一座没有深挖过的宝藏,今后将持续努力,为汉语叔本华研究与阅读,不断注入新血。 好友 平安!
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 四重根中的颠覆性阅读 (金色mouse)
- 勿喷 交流一下意欲到底是什么? (Miss. Excuseme)
- 韦启昌译《作为》第二卷预计于2022年春节前出版 (莫悲)
- 尼采和叔本华 (片碱)
- 《解码叔本华的形而上学》1-3章 (江映雪晴)