禁书。恋爱中的女人——劳伦斯(节选角斗)
守夜人(我在我的梦里守着夜。)
角斗这一章都很精彩,但由于很长,我就节选一部分。 伯基大笑起来。他正看着杰拉德健美的体形,只见他肤色白里透红,藏在奢华的长睡衣内显得十分白净、雅致。他一边看,一边漫不经心地遐想着自己的体形与这一体形之间的区别。它们竟是如此迥然不同,可能就像是男人和女人相差的那么远。不过是另一含义上的差 异,而不是性别上的差异。而此刻真正占据伯基身心的是欧秀拉这个女人。杰拉德在他眼里重又变得模糊不清,整个从他的心目中消失了。 “你知道吗,”他突然开口道,“我今晚去找过欧秀拉·布朗文,向她求婚。” 他看到杰拉德脸上掠过一阵茫然和十分惊诧的神情。 “你去求婚了?” “对。几乎很正式。先是同她父亲谈,这是应该的,虽说那只是巧合,或者不如说是一场恶作剧。” 杰拉德只是很疑惑地看着他,好像并没有领会其中的意思。 “你该不是说,你一本正经地求她的父亲,让他同意你娶她吧?” “是的,”伯基说,“我已经对他说了。” “什么?那么在此之前你同她谈过这事吗?” “没有,只字未提。我是忽然想到,就去她那儿向她求婚,刚好她不在,而她的父亲在那儿——于是我就先对他说了。” “对他说你能不能娶她?”杰拉德猜问道。 “对,是的。” “但你却没有对她说过?” “讲了。她过后进来了,所以我把话又对她说了一遍。” “是吗!她怎么讲?那么你已经是个订了婚的人了?” “不,她只是说她不想被迫作出回答。” “她说什么?” “她说她不愿被迫作出回答。” “‘不愿被迫作出回答!’嘿,她这是什么意思?” 伯基耸耸肩,“说不上来。”他回答,“我猜是她不愿被别人打扰吧?” “真的是这样吗?那你是怎么办的呢?” “我拔腿就走,上你这儿来了。” “你是直接上这儿来的吗?” “对。” 杰拉德感到惊愕不已,饶有趣味地瞪着他。他简直没法理解。 “不过你刚才说的是真的吗?” “完全真的。” “是吗?” 杰拉德靠到椅背上,心里感到非常高兴和有趣。 “嗯,好啊。”他说,“所以你就上这儿来了,来和你的保护神摔跤,是吗?” “是我要摔的吗?”伯基反诘道。 “看来是这样。你不正是这样做了吗?” 伯基不明白杰拉德话中的意思。 “然后该怎么办?”杰拉德问,“这么说,你准备把这事公开?” “我想是的。我对自己发誓,不成功决不罢休。不过,我觉得应该过一段时间再去问她一下。” 杰拉德一直目不转睛地盯着他。 “这么说来你很喜欢她喽?”他问。 “我想,我是爱上了她。”伯基答道,他的表情平静如常,凝固了一样。 有片刻之后,杰拉德高兴得脸上光彩奕奕,仿佛这件事是专为取悦他而干的。然后,他摆出一副十分严肃的表情,慢条斯理地点了点头。 “你知道,”他说,“我总是很相信爱情——真正的爱情,可是现在去哪儿才能找到呢?” “不知道。” “无处可觅。”杰拉德说完停顿了一下,又说,“我自己就从未有过这种感受,从未有过这种可称作为爱情的感受。我追求几个女人——其中几个我很喜欢,但我从未感受到爱情。我甚至怀疑我对女人是否有过我对你这样的爱,不是爱情。你明白我的意思吗?” “是啊。我确信你从未爱过一个女人。” “你也这么认为,是吗?你认为我会爱上一个女人吗?你能理解我吗?”他一只手按在胸脯上,握成拳头,似乎想把什么东西掏出来,“我的意思是——是——我说不出那是什么,但我心里十分明白。” “那到底是什么呢?”伯基问。 “你瞧,我表达不出来。我的意思是……不如这么说,是某种永恒的东西,永远不会变更的东西。” 他的目光明亮而困惑。 “你觉得我会从女人那儿体验到这种感觉吗?”他很焦急地问。 伯基看了他一眼,摇摇头。 “我不知道。”他答道,“我恐怕说不清楚。” 杰拉德刚才全身处于紧张之中,等候着命运的判决。听了伯基的话,他又松弛下来,他朝后一下子靠在椅背上。 “是啊。”他说,“我也说不清楚,我自己也说不清楚。” “我和你不一样。”伯基说,“你的一生如何我难以推测。” “对。”杰拉德说,“我也无法推测。但是,我要告诉你,我已经开始怀疑。” “怀疑你会爱上个女人??” “嗯,对。怀疑一种可以真正称作爱情的东西。” “你对此表示怀疑吗?” “嗯,我开始这么怀疑。” 一阵长久的沉默。 “生活中另有企盼,”伯基说,“不可能只有这一条路。” “是的,我也相信。听我说,我的一生结局如何,我不在乎,毫不在乎,只要我不感到……”说到这儿,他停了一下,想要充分表达了他的内心感受,脸上却掠过一种茫然神情,“只要我自己觉得没有虚度一生——我就不在乎了——但是,我希望体验一种……” “满足感。”伯基接口道。 “嗯,也许是这个意思。但我们措辞不同。” “异曲同工罢了。”
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 西方文学|瑞普·凡·温克尔 华盛顿·欧文 (自由译者又田)
- 但我还是抄写了这首诗 (雨形)
- 《盐》丨伊萨克·巴别尔 (买超)
- 张爱玲|《心经》 (Ellenbuch)
- 西方文学|《预兆》——乔伊斯·卡罗尔·欧茨【美国】 (玩锯熊)