相遇故交,只会“long time no see”怎么行?
skytofly
It’s been a long time. 很久没有听到你的消息了。当别人这么对自己说时,通常用It sure has.来回答。 I haven’t seen you for a long time/ages. 好久没见你了;"ages"表很长一段时间 I haven’t seen you for a long time. I really miss you. 好久不见,我真的很想你。 How have you been (doing)? 最近怎么样? How have you been? (还好吧?) I’ve been all right. (嗯,挺好的。) How have you been doing? *询问对方的身体和近况。 How have you been doing? (最近怎么样?) I’ve been alright. (干得还不错。) Where have you been? 最近都去哪了? Where have you been? I coudn't contact with you. 你去哪了,我都联系不上你。 I’m glad to see you again. 很高兴又见到你。*回答这句时说So am I. (我也是)。see可以用meet代替。去掉again则带有初次见面的语感。类似说法: I’m happy to see you; It’s great seeing you again. You haven’t changed at all/much. 你一点儿都没变。 You haven’t changed at all. You look as young as ever. 你一点儿都没变,还是那么年轻。 How’s he getting along these days? 他这些日子过得怎么样? How’s he getting along these days? (他这些日子过得怎么样?) Good. (挺好的。)
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 为什么美国人居然起名叫“鸡”Dick? (skytofly)
- You are funny 可不是你很有趣!这样夸人,小心对方跟你急! (skytofly)
- Sweet tooth才不是“很甜的牙齿”!看看老外怎么说! (skytofly)
- Apples and Oranges 可不是“苹果和橙子”!真正意思差远了! (skytofly)
- "肉太老了"不能说 The meat is old!你是想笑死歪果人吗? (skytofly)