马来语与印尼语的区别
YISHION(真诚地生活。。。)
马来语和印尼语之间的差别,可以类比为英式英语(British English)和美式英语(American English)之间的差别。使用这两种语言的人基本上是可以彼此沟通的,只是在书写系统的拼音和语汇上有一些差异。造成这种差别的主要原因,是由于印尼语从爪哇语和荷兰语中借用了不少词汇。比如说,马来语中的「邮局(post office)」是「pejabat pos」,但是印尼语中的「邮局」则是「kantor pos」,这是借用「kantoor」这个荷兰语 --- 荷兰语中的「办公室(office)」--- 而产生的词汇。
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 要不要组建一个马来语的群呢? (衔)
- 有一个学习小语种的论坛 (YISHION)
- 关于马来语 (YISHION)
- 谁教我马来语 (VISHION)
- 有关马来语的论著 (YISHION)