请教Baudrillard著作中译本的翻译质量
来自:毛豆(归来)
望大家谈论一下四个中译本的翻译质量。 1、《完美的罪行》 王为民译 现代性研究译丛 商务2000年版; 2、《消费社会》 刘成富、全志钢译 当代学术棱镜译丛 南京大学2001年版; 3、《生产之镜》 仰海峰译 社会批判译丛 中央编译2005年版; 4、《象征交换与死亡》 车槿山译 人文与社会译丛 译林2006年版; 5、《物体系》 林志明译 东方编译所译丛 上海世纪2001年版。
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册
5184 人聚集在这个小组
加入小组
相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 求《拟仿物与拟像》 (默)
- 春晚:超真实的幻象与国家仪式化的欢愉 (Neo)
- Baudrillard (N)
- 这句话出自哪本书? (dksnbdhsbb)
- 有没有想一起读消费社会这本书的朋友? (Michaela)