内容纯属娱乐,注意甄别,请勿轻信。
(经典书籍)比尔塞耶:克劳迪亚斯托勒密《占星四书》精校版
陳卉
Claudius Ptolemy:
Tetrabiblos

An imaginative portrait of Ptolemy: woodcut by Theodore de Bry (1528‑1598). The caption reads:
Sustinuit caelos humeros fortisimusº Atlas Incubat ast humeris terra polusque tuis.
— Powerful Atlas held up the heavens on his shoulders: But the very earth and its pole rest on yours.
public domain: exemplar in the Dibner Library of the History of Science and Technology at the Smithsonian Institution, from a photograph on its website.
The Text of the Tetrabiblos on LacusCurtius
The text on this website is the English translation by Frank Egleston Robbins in the Loeb Classical Library, 1 volume, Greek text and facing English translation: Harvard University Press, 1940; and despite what you may have read on a widely followed cult site out there, it is complete. It is now in the public domain pursuant to the 1978 revision of the U. S. Copyright Code, since the copyright was not renewed at the appropriate time, which would have been that year or the year before. (Details here on the copyright law involved.)
A Greek text of the Tetrabiblos is provided at Perseus.
There are many copies of the Tetrabiblos online, usually in English translation, but in other languages as well. Most of those I've looked at are unreliable: full of scanning errors, incomplete, or tendentiously edited. The best may be the transcription of the 1822 Ashmand translation at the Internet Sacred Text Archive, which has the further merit of giving Ashmand's notes; although the student needs to beware of errors in any Latin and especially Greek, and should not get the idea that there is anything "sacred" about the text, either in itself or in the mind of its writer or of his readers. Also, Ashmand himself was a man of his time, and left a few passages untranslated, burying the Greek in footnotes — for example the purported homosexual habits of northern barbarians (II.3, Cam.2 p62).
The Author and the Manuscripts
Despite Ptolemy's prominence in his own time and popularity for 1500 years afterwards, rather little is known about him; so that Prof. Robbins's introduction, which in fact is mostly given over to a discussion of the manuscripts and editions, is about as good as you're going to get.
Transcription and Proofreading
As usual, I retyped the text rather than scanning it: not only to minimize errors prior to proofreading, but as an opportunity for me to become intimately familiar with the work, an exercise which I heartily recommend. (Well-meaning attempts to get me to scan text, if successful, would merely turn me into some kind of machine: gambit declined.)
The individual books of the work are too long to fit comfortably on single webpages, and I divided each one into several webpages. The divisions are at the most sensible places I could find.
This transcription has been minutely proofread. In the table of contents below, the sections are therefore shown on blue backgrounds, indicating that I believe the text of them to be completely errorfree. As elsewhere onsite, the header bar at the top of each chapter's webpage will remind you with the same color scheme. Should you spot an error, however . . . please do report it.
Further details on the technical aspects of the site layout follow the Table of Contents.
BookChapters (links are to each chapter in turn)
2. That Knowledge by Astronomical Means is Attainable, and How Far
4. Of the Power of the Planets
5. Of Beneficent and Maleficent Planets
6. Of Masculine and Feminine Planets
7. Of Diurnal and Nocturnal Planets
8. Of the Power of the Aspects to the Sun
9. Of the Power of the Fixed Stars
10. Of the Effect of the Seasons and of the Four Angles
11. Of Solstitial, Equinoctial, Solid, and Bicorporeal Signs
12. Of Masculine and Feminine Signs
13. Of the Aspects of the Signs
14. Of Commanding and Obeying Signs
15. Of Signs which Behold each other and Signs of Equal Power
17. Of the Houses of the Several Planets
20. Of the Disposition of Terms
21. According to the Chaldaeans
23. Of Faces, Chariots, and the Like
24. Of Applications and Separations and the Other Powers
2. Of the Characteristics of the Inhabitants of the General Climes
3. Of the Familiarities between Countries and the Triplicities and Stars
4. Method of Making Particular Predictions
5. Of the Examination of the Countries Affected
6. Of the Time of the Predicted Events
7. Of the Class of those Affected
8. Of the Quality of the Predicted Event
9. Of the Colours of Eclipses, Comets, and the Like
10. Concerning the New Moon of the Year
11. Of the Nature of the Signs, Part by Part, and their Effect upon the Weather
12. Of the Investigation of Weather in Detail 13. Of the Significance of Atmospheric Signs
2. Of the Degree of the Horoscopic Point
3. The Subdivision of the Science of Nativities
9. Of Children that are not Reared
11. Of Bodily Form and Temperament
12. Of Bodily Injuries and Diseases
13. Of the Quality of the Soul
8. Of Foreign Travel 9. Of the Quality of Death 10. Of the Division of Times
Chapter Numbering, Pagination, Local Links
For citation and indexing purposes, the Loeb pagination is indicated by local links in the sourcecode and appears in the right margin of the text at the page turns (like at the end of this line p57 ): it's hardly fair to give you "pp53‑56" as a reference and not tell you where p56 ends. Sticklers for total accuracy will of course find the anchor at its exact place in the sourcecode.
The margins of the Loeb edition also give the pagination of Camerarius' second edition: in this online transcription, you'll find it visible in the left margin. It should be noted that (a) it applies not to the English translation of course, but to the Greek text; and (b) the Loeb edition neglects to mark the pages precisely in the Greek: for these reasons the Cam.2 pagination on this site is also only approximate.
Both chapters (numbers in the headings) and the pages of Camerarius' edition mark local links, according to a consistent scheme; you can therefore link directly to any passage. Some other local links have been inserted as needed for cross-reference, and occasionally for other purposes. If you have a website and would like to target a specific passage that does not have its own local link yet, just ask.
Notes and Apparatus, Terminology
Prof. Robbins's translation is annotated with explanations or cross-references; I've included them here. At the same time, the reader knowledgeable in astrology will find them a curiously mixed bag, under- or over-explaining, and sometimes unclear or hostile to the subject matter; here and there I've made some further adjustments then of my own.
The Greek text is not accompanied by a full apparatus, but occasional notes mark a variant or a crux; I've reproduced only those referred to in the English notes: more would have been pointless, less would have been unfair.
In distancing himself from modern astrology, Prof. Robbins has wound up inventing his own translations rather than using the customary modern terminology: e.g., "quartile" instead of "square", "depression" instead of "fall", "exchange of signs (houses)" instead of "mutual reception", etc. Although odd, they should pose no problem to the astrologer, and I've made no changes to the translation, except for a note at the first occurrence of each, mostly as an aid to the layperson who might wish to pursue the question.
Images with borders lead to more information. The thicker the border, the more information. (Details here.)UP TO: Ptolemy Classical Texts LacusCurtius HomeSEE ALSO: Caelum Antiquum A page or image on this site is in the public domain ONLY if its URL has a total of one *asterisk. If the URL has two **asterisks, the item is copyright someone else, and used by permission or fair use. If the URL has none the item is © Bill Thayer. See my copyright page for details and contact information.
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- (日运)克莱尔日运7月1日(感谢小羽美女提供) (雨芯)
- 交流探讨|经历过土归的有什么感受吗 (了不企鹅)
- 你希望你的木星落几宫? (占星师yu)
- 日运|克里斯托弗日运7月2日 (爷青回)
- 日运|苏珊米勒每日运势2025年7月2日 (爷青回)