小妇人 Little Women

Florence

Florence(Go with the flow.) 组长
2018-08-01 13:45:44

×
加入小组后即可参加投票
  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-01 13:51:49

    Polka: “波尔卡”一词是从波希米亚语中的“半”字演化而来的。波尔卡舞曲产生于1830年左右的捷克,波尔卡是一种两拍子的快速舞曲,舞者们常站成一个圆圈,舞步很小,半步半步地跳,因而得名。    1833年,波尔卡首次进入布拉格舞厅。1840年,布拉格的舞蹈教师在巴黎表演波尔卡一举成功,从而使波尔卡一下子闯进了巴黎的沙龙和舞厅。19世纪中叶,波尔卡传到英美,与华尔兹一道取代了乡村舞和科蒂林舞。波尔卡热使得其它中欧舞蹈也开始流行,大大丰富了舞厅舞的品种和样式。20世纪的拉格泰姆、爵士等新型舞蹈以其崭新的活力和面貌压倒了波尔卡。如今在波兰以外,我们只能在美国的波兰移民中和在一些古典芭蕾舞剧里一睹波尔卡的风采。 波尔卡舞曲大致分为急速、徐缓和玛祖卡节奏等三种类型,一般为二拍子,三部曲式,节奏活泼跳跃,在第二拍的后半拍上常作稍微停顿的装饰性处理。捷克作曲家斯美塔那最先用之于歌剧和器乐创作中,如歌剧《被出卖的新嫁娘》中的波尔卡。斯美塔那、德沃夏克、约翰.施特劳斯父子均作有著名的波尔卡作品。比如:《闲聊波尔卡》、《游览列车波尔卡》、《狩猎波尔卡》、《电闪雷鸣快速波尔卡》、《啤酒桶波尔卡》等。 http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c6a556d0100ltmm.html
  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 11:50:11

    niminy-piminy chits 矫揉造作的小姑娘 I hate to think I've got to grow up, and be Miss March, and wear long gowns, and look as prim as a China Aster(中国翠菊)! Poky old woman (死气沉沉,无生气) villain of the piece: 首恶,剧中的反面人物 go by machinery: 小说,戏剧中的情节、设计

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 11:55:18

    1. stage-struck 渴望当演员的
    2. vivan: vivandiere 随军女小贩
    3. hobgoblin .鬼怪,幽灵,淘气的小妖精;小淘气
    4. dove-colored: 浅灰而略带紫红色的
    5. vittles=victual食物
  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 11:58:53

    1. trump: 好人,乐于助人的人
    2. strike up: 开始演奏
    3. silver paper: 银箔纸
    4. butter boat (船形碟)
    5. 剧院第一城楼厅的前排座位: dress circle
    6. baize: 台面呢, 通常为绿色
  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 12:01:31

    1. 神秘的,神妙的:cabalistic
    2. 催情药: phiter
    3. in melting tones: 柔和的
    4. 前额卷发:lovelock
    5. 戏剧中的旁白:aside
    6. 小花束:posy
  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 12:06:52

    1. 羊毛围巾:comforter
    2. russet: 粗皮苹果
    3. 府绸,毛葛: poplin=popeline
    4. sail: 以优美步态走
    5. cut a caper: 手舞足蹈蹦蹦跳跳
    6. snood: 妇女的发网
    7. drab: 淡褐色原呢或棉布
    8. spandy: 极好的,漂亮的
    9. telegraph: 无意中流露
    10. 无带轻软皮鞋: pumps
  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 12:14:28

    1. skylark: 嬉戏,胡闹,开玩笑
    2. 轻率的人,冒失鬼: blunderbuss
    3. motto: “甜格言”(指其包装纸上印有格言的一颗糖果)[亦作 motto kiss]
    4. 都是顺路: it's all on the way
    5. 雷多瓦舞: redowa
    6. (外伤用的)山金车酊: arnica
    7. 难以摆脱的人: the old man of the sea
    8. 做苦工: moil
    9. 发脾气: have the grumps
    10. 芒刺: burr
  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 12:22:00

    1. 锤头丧气: put on crushed air
    2. 玩偶,娃娃: dollanity
    3. 煤斗,煤桶: coal hod
    4. 很有可能: in a fair way
    5. 流星烟花: skyrocket
    6. 莽撞的,冒失的: harum-scarum
    7. 以低沉或单调的声音谈或说: drone away
    8. carnelian: 光玉髓,(肉)红玉髓[亦作 cornelian]
    9. for the life of sb. 无论如何,拼了老命
    10. sack: 宽身女炮,宽身夹克或上衣
  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 12:28:29

    1. Ivanhoe: Sir Walter Scott 代表作
    2. 出来,出发: sally
    3. blancmange: a cold sweet food made from cornflour , milk, and sugar

    牛奶冻〔用玉米粉、牛奶和糖制成的甜食〕 4. 因...而脸红: color up at sth. 5. sleep hollow chair: 19世纪美国高背扶手椅 6. velour: a type of heavy cloth that is similar to velvet but cheaper 棉绒;丝绒 gold velour curtains 金色丝绒窗帘 7. I don't think you are any worse for it. 8. 使面临: be brought up with sth. 9. 甜言蜜语: sugarplum 10. 竭力取笑或折磨: plague the life out of sb.

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 12:33:38

    1. 疼爱,照顾: make much of sb.
    2. 庄园领主: lord of the manor
    3. hear the old fashioned airs: 曲调,旋律
    4. crotchety: A crotchety person is bad-tempered and easily irritated. 坏脾气的; 易怒的

    • ...a crotchety old man. ...一个脾气暴躁的老头。 5. heart's-ease=pansy 三色堇 6. crustiness: 脾气暴躁,急性子 7. soldierly=soldierlike: 雄赳赳的 8. 口误: lapsus linguae 9. rag money: 钞票,纸币 10. keep one's countenance: 保持沉稳,不动声色

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 12:42:04

    1. a cutting remark 尖刻的
    2. a withering telegram 讽刺的,挖苦的
    3. ferule: 用戒尺打
    4. 学科、学问: ology
    5. neuragia: 神经痛
    6. 眼尖的少女: a sharp-eyed demoiselle
    7. 翘尾巴,炫耀: perk up
    8. 愤怒: bridle up at sth.
    9. 烦躁不安: have an attack of the fidgets
    10. pride oneself on=plume oneself on
  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 13:40:55

    1.Bring a rail: 横杆 2.Fly out: 突然发怒,勃然发怒 3.Tarlatan: an open-weave cotton fabric, used for stiffening garments 塔勒坦棉织布 4.陷入某种感情不能自拔: give up to: She will not give herself up to despair. 5.Poor folks shouldn’t rig. 穿着打扮 6.Tray: 皮箱内的隔底匣 7.Crimp: 使头发轻微卷曲 8.Limp: 松垮的,松弛的 9.Crisp: 新的 crisp new ten dollar note 10.Make up sth. Into 困扎,打包

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 13:46:05

    1.Dowdy: 寒酸的,邋遢的 2.Soupcon: 少量 a soupcon of salt 3.Coralline: 珊瑚色的 4.Burst upon: 突然出现 5.Tea-rose: 香水月季 6.Ruche: (妇女衣服上的)褶裥饰边 7.Charmante: 迷人的(法) 8.Jackdaw: 寒鸦 9.Tiff: 小口角 10. Ill-pleased: 不高兴的

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 13:52:57

    1.Silence a la mort. 严守秘密(法) 2.德国方舞:the German Cotillion 3.Company manners: 虚礼,客套 4.Make a dash: 飞奔,猛冲 5.Myrtle: 桃金娘 6.Mignonette: 木犀草 7.燕草: larkspur 8.石竹: pink 9.青莴,老人蒿:southernwood 10. 繁缕:chickweed

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 14:01:15

    1.Earwig: 地蜈蚣 earwiggy: 弯弯扭扭的 2.Morning-glory: 牵牛花 3.turn: 性情,习性: She was of an optimistic turn of mind. 4.She was round and rosy: 圆胖的,丰满的 5.Loom (on high): 在高处,在天上 6.Troubadour: 中世纪行吟诗人 7.On the breast where now flashed the STAR of an English earl: 星徽 8.Squash: 南瓜 9.Comme il feut: 恰当的,得体的 10. Take time by the forelock: 抓住时机,抓紧时间

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 14:06:16

    1.Endear sb. To 使...受欢迎 2.Gem: 珍品,精选作品 3.AIRY grace: 轻盈的,优雅的 4.Rag bag: 破布袋 5.Lay sth. On sb. 把责任或难题推给sb. 6.House-martin: 家燕 7.Samson Agonisties: 《力士参孙》 8.As gay as a churchyard: 跟教堂的墓地一样沉闷 9.Mortally: 很,非常: She was mortally angry at his behavior 10. Samphire: 海蓬子

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 14:10:57

    1.Pardner: 伙计,老兄 2.Grub:苦干 grub for a living 3.Daddy-longlegs: 长脚蜘蛛 4.Fright: 丑陋的人,怪物 5.Corned beef: 腌制牛肉 6.Get in a MUDDLE: 混乱 7.Undertake: 承办丧事 8.Rise: 面团发起来 9.Hearth: 炉上,灶台 10. Crocky: 老朽的,体弱的

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 14:19:27

    1. winding sheet: 寿衣,裹尸布

    2.Lie in state: 遗体停放在某处供瞻仰 3.Deacon: 包装(水果、蔬菜等)时挑出最好的装在表面 4.Take a HEAPING spoonful: 盛得满满的 5.Fare: 食物 fine/simple/wholesome/delicate 6.Bear and FOREBEAR: 宽容,忍耐 7.Posy: 小花束 8.Gimgham: 条纹棉布/亚麻布 9.A peck of=pecks of 10. Play propriety for sb. 当监护人

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 15:19:28

    1.In a TEARING hurry: 手忙脚乱/心急火燎 2.PRIM up his mouth in speaking of her 使(面孔)摆出一本正经的样子: She prims her thin lips after every mouthful of tea. 她每喝完一口茶都让自己的薄嘴唇带出严肃的表情。 3.Fete: 庆祝活动,盛会 4.Curlpaper: 卷发纸 5.Leghorn: 意大利麦秆缏式宽边草帽 6.Wherry: 小船摆渡船 7.Water bug: 水椿 8.A lively scene was ENACTED there. 发生 the scene where the murder was enacted 9.Ned, being in college, of course put on the airs which freshmen think it bounden (必须履行的) duty to assume.
    10. Pique: 凸纹布;凹凸织物,凹凸组织

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 15:26:07

    1.Commissary:军需官 2.Staff officer: 参谋官 3.Mallet: 长柄木槌 4.Be all up with sb. Sb. 完蛋了 5.Croquet (贴击对方的球) the ball 6.Settle themselves to a hearty meal 7.Dyspeptic: 消化不良的,胃弱的 8.竭尽全力:with all one’s might and main 9.不用跟我谈什么理解规矩:you needn’t try to preach propriety 10. Rigmarole: 冗长的废话,胡言乱语,前言不搭后语的话

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 15:32:12

    1.An unbroken colt: 为驯服的小马驹 2.Frighten you into hysterics 3.Lexicon: 词典,词汇 4.Fire at sb. 向sb.射击 The soldiers fired at their enemy. 5.Plump: 砰得一声 The bag fell plump on the floor. 6.Even and a’non: 时而,不时 7.Hornpipe: (英国水手间流行的)角笛舞 8.Man of war: 军舰,战舰 9.Jib: 【造船】艏三角帆[参较 flying jib,inner jib] the cut of someone's jib •[口语]某人的外貌,外表,仪表 10.Topsail halliard: 上桅帆升降索

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 17:10:22

    1. reef: v. 收帆,缩帆 reef the topsail halliard

    2.Hard alee: 下风满舵 alee: 向下风,在背风处 3.Pirate: 海盗船 4.Man the guns: (对炮手的口令)就位! 5.Hearty: 水手间称伙伴 6.Boatsman’s mate: 副水手长 7.Cutlass: 旧时水手用的弯刀 8.Scupper: 船舷上的排水孔 9.Lee: 背风面,下风面 10. Schooner: 纵帆船

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 17:18:59

    1.Pell-mell: 胡乱的,杂乱的 2.Scuttle: 故意将船弄沉,凿沉 3.Tar: 水兵,海员 4.Bight: 绳环,绳圈 5.Slap: 直接,径直,迎面:He bumped slap into the policeman. 6.With all sail set: 扬满风帆 7.In a great state of mind: 心潮难平 8.Boot lacings: 靴带 9.Schiller: 席勒,“狂飙突进运动”的代表人物Sturm und Drang 10. Lumber up: 笨重的移动

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 17:25:49

    1.Do you love to ride? I dote upon it. (我很喜欢) 2.The Row=the Rotten Row 伦敦海德公园内一条著名的骑马道 3.Refrain: 叠句,副歌 4.Starched-up: 一本正经的,正儿八经的 5.Demonstrative: 喜怒形与色的 6.Frighten sb. out of their wits: That horror movie frightened the children out of their wits. 7.Shrilly: 尖锐的 8.请吩咐吧:bring on your bears. 9.The Desert of Sahara: 撒哈拉大沙漠 10. Dainty: 优雅的,好看的

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 17:34:23

    1.Stint: 工作中的定量,定额 2.Brake=bracken 3.On the watch for sth. 注意,留神,提防 Pls. be on the watch for the sudden change of weather. 4.I’m such a lazy dog. 我很懒 5.High and mighty: 神气活现,趾高气昂 6.Primer: 初级读物,入门书 7.Put the tea to draw: (茶)被泡开,味道全出来 The tea has to draw before being drunk. 8.Swing oneself (以某物为支点)使纵深腾跃 He swung himself over the fence. 9.Stock still: 完全静止的 She was so frightened that she stood stock still. 10. At a great pace: 大步的,快步的 He walked into the room at a great pace.

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 17:42:47

    1.Straighten sb. Up: 令人精神振奋 2.Double distilled: 不折不扣的,纯粹的 I’m a double distilled saint. 3.Take liberties with sth. 随便改动某物,对sth.很随便 (The editor took many liberties with the original novel.) 4.Well-bred: 不失风度的 5.Affect: 假装,故作 He affected not to know the result of the examination. 6.Grind: 苦苦的干,刻苦用功 grind away for his examination; grind away at his studies 7.Workbasket 针线篮 8.Wear away: 消逝 A whole day quickly wore away 9.Ninepence: 12.5cents 10. Stoutly: 坚定地

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 19:22:09

    1.一卷: spire of hair 2.Snivel: 伤心的题库,啜泣 3.Dreary night: 沉沉夜色 4.Roller towel: 环状擦手毛巾 5.Christen: 给...起绰号 6.The nose (前段突出物)of the coffee pot 7.A la: 按照...的方式 This play was written a la William Shakespeare. 8.Mind: 服从,听从 Amy minds me nicely. /The child doesn’t mind his sister. 9.Foreign paper: 薄信纸 10.Turtledove: 斑鸠

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 19:26:40

    1.Land of the LEAL: 忠心的,忠实的 2.Forehanded: 节俭的 3.Dido: 胡闹,淘气 4.Quartermaster: 军需官 5.Picket duty: 担任警戒任务 6.A salute of twenty-four guns: 我军鸣枪24响 7.Dress parade: 阅兵式 8.Dragon: 凶恶而又严厉的女监护人 9.Subside: 坐下,躺下 10.Arsenicum: 砷

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 19:30:19

    1.Homeopathy 顺势疗法 2.Belladonna: 颠茄 (用作药物) 3.Peck at sb. 找茬,挑毛病 4.Be all at sea: 困惑,茫然不知所措 5.Never say die: 别放弃 6.Rattle-pated 没头脑的,愚蠢多嘴的 7.Wanderings: 神志恍惚,精神错乱 8.Pull fair: 履行职责 9.Cockles of one’s heart: 内心深处 10.Pelt: 迅速前进,匆匆赶路

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 19:36:06

    1.Battery 一群人 2.Prosy: 单调乏味的,散文体 3.Make one’s toilet: 梳洗打扮 4.Snarl: 狗等露出牙齿低声怒吼 5.Garnet: 石榴石 6.Jet: 发亮的,深黑色 7.Bijou: 珠宝,首饰 8.FLIRT her fan: 摇扇子 9.To wit: 即,也就是说 10.Marshy: 湿软的

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 19:41:08

    1.Anno Domini: the year of the lord 耶稣纪元 2.Standish: 墨水台 3.Taper: 小蜡烛 4.Post off to sp. 从从出发去sp. 5.FOND caresses: 充满深情的,柔情的 6.Mercy me: 天哪 7.Speak low: 声音轻点 8.Scratch up: 费力得到sth. He finally scratched up the money to buy a computer. 9.Flatiron: 熨斗 10.More’s the pity: 真实太不幸了

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 19:47:20

    1.Assume an air of dignified reserve: 凛然不可侵犯的神气 reserve: 矜持,寡言 2.Twittery: 颤抖的 3.Crow: 得意洋洋 crow over sb. Crow about sth. 4.Pepper pot: 脾气暴躁的人 5.Prunes and prisms: 装腔作势,矫揉造作 6.Propitiate: 抚慰,使息怒 7.Harum-scarum: 莽撞,冒失的 8.Lift a finger against sb. 威胁或攻击sb. 9.Hussy: 野丫头,粗野的女子 10.Carry the day/win the day: 成功,最终获得胜利

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 19:51:19

    1.Go to the deuce: 堕落,变坏 2.Doleful: 悲伤的 3.Blow sb. Up: 训斥sb. The little boy got blown up by his mother for his rude behavior. 4.Testiness: 易怒,暴躁 5.Puss: 调皮或卖俏的姑娘 6.Behindhand: 迟到的,落后的 7.Triumphal arch: 凯旋门 8.Wrapper: 轻便衬衣 9.Afghan: 阿富汗毛毯/披肩 10.Mont Blanc: 勃朗峰

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 19:57:19

    1.Undine: 水中女神 2.War whoop: 北美印第安人作战时的呐喊声 3.Beef tea: 给病人食用的牛肉汤 4.纠正sb.的做法和想法:set someone straight 5.Cricket: 小矮凳,垫脚凳 6.Philander: 男子挑逗女子,调情 philander with sb. 7.Airing: 户外散步 take one’s airing 8.Rap 轻叩,急拍 a rap of her cane 9.Highty-tighty: 轻浮的,爱摆架子的 10.Rook 骗子 The rooked the old man of his money. She got rooked last week.

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-14 20:02:52

    1.Crushing: 至关重要的 make the crushing speech 2.Dudgeon: 恼怒,愤恨 in high dudgeon; She slammed the door and ran in a high dudgeon. 3.Plead one’s suit: 向女子求婚 4.Prance: 欢跃,昂首阔步地走 5.Go halves: 平分,对半分 They went halves on the meal. 6.Lounge: (懒散的)倚坐躺 7.Over the way: 街对面,路对面 8.Premise: 提出...为前提 let me premise my argument with a bit of history. 9. Christendom: 全世界基督教国家 10.The best...going: 当今最好的 This is the best novel going.

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 09:54:12

    1.Tin kitchen 锡盒 2.Roll of fame 名人录 3.Be bound up in his success 和他的成功相维系 4.Haze: 戏弄(新生),(为表示欢迎等)捉弄(新来者);对…施下马威: Don't haze the new roommate, he's my cousin. 别戏弄新来的室友,他是我表弟。 She was hazed when first entering her boyfriend's house by his mother. 当她第一次登她男友家门时,他的母亲就给了她一个下马威。 5.Dandified: 时髦的,打扮的像花花公子 6.Turtledove: 斑鸠,恋人情人 7.A STAND of flowers一连串 8.Regiment: 大量,大群 a regiment of mosquitoes. 9.Express: 特别指出的,专门表示的: He took a detour with the express purpose to meet Anna on the road. 10.Coal bin煤箱,煤仓

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 10:04:11

    1.Kitchen roller: 擀面棍 2.Eloquent of home love and tender forethought 3.Upholsterer: 室内装潢商 4.Nap: (织物或皮革表面的)绒毛, (某些植物表面的)短茸毛 5.Infallible: 绝对可靠,行之有效的 6.Whatnot: 放古董的架子 7.Fancywork: 刺绣品,钩编制品 8.Hold forth upon/on sth. 夸夸其谈,滔滔不绝讲:hold forth upon the all-absorbing subject of housekeeping. 9.Goodly: a goodly number/sum/amount etc old-fashioneda large amount 大量,许多£1,500 is still a goodly sum. 1,500英镑仍然是个大数目;Laski spent a goodly part of his lecturing life in American universities. old usepleasant in appearance or good in quality 好看的;质量好的 10.Flyaway: 衣服宽松的

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 10:14:31

    1.Set up a housekeeping with six sheets 2.This is a setout that will last me all my days 这份家当够我用一辈子的了 3.Plummy: 合意的,很好的 4.Cut up: 插科打诨 cut up pranks; The young man would always cut up if there were any girls. 5.Profanation: 渎神,乱用不敬的言语 6.I only moaned a trifle to keep the girls company: 随着姐妹们一起哭了一小会儿 7.Don't lecture any more, there’s a good soul. 别再教训人了,好人儿 8.Straitjacket 9.N-COUNTAstraitjacketis a special jacket used to tie the arms of a violent person tightly around their body. 约束衣 Occasionally his behaviour became so uncontrollable that he had to be placed in a straitjacket.有时他的行为会如此失控,以至他不得不被穿上一件约束衣。 -COUNTIf you describe an idea or a situation as astraitjacket, you mean that it is very limited and restricting. 束缚 ...the ideological straitjacket of religious fundamentalism.…宗教的原教旨主义意识形态上的束缚。 10.Clump: 以沉重的脚步走

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 10:22:56

    1.Square-toed: 方头鞋的 2.Expatiate on sth. 详述,细说 3.Rough-and-ready: 粗糙的,赶制的,不精美但可用的 4.A sidelong glance: 斜瞥了一眼 5.Turn one’s head: 影响思想,脑子错乱了 6.Moire: 云纹绸(一种有波纹的丝绸) 7.BLUSH roses: (浅)玫瑰红的;玫瑰色的;红润的 8.Tower above someone/something: 远高于周围的人或物the skyscraper towered above all the buildings in the city 9.The minute she was fairly married: 婚礼一完 10.Everybody CLEARED UP: 脸色开朗起来

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 10:30:24

    1.Headdress: 头巾,头饰 2.Salver: (呈送名片、信件等的)托盘 3.Long life to your resolution: 为你的决心干一杯 4.For an age: 很久 5.Chasse: 跳快滑步;以快滑步跳舞 6.Pen-and-ink: 钢笔画 (=pen-and-ink drawing) 7.Colors: (复)颜料 8.Pitching of her vessels: 船上下颠簸 9.Tomato-colored SPLASH in the middle: 光斑,色斑 10.Ghost CASTS of her acquaintances: 铸件/像

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 10:37:51

    1.Lurid: 光彩耀眼的,斑斓的 2.Dropsical: 水肿的 3.Crocky: 破旧的,老朽的 4.Untoward: 不顺利的,事与愿违的 anything/nothing untoward I walked past but didn’t notice anything untoward. 我从旁边走过,但没有注意到任何异常情况。 5.Unearthly: 奇异的,怪异的;可怕的 His eyes shone with an unearthly light. 他眼睛里闪着奇异的光。/unearthly hour/time 6.Sigh for sth. 渴望,想要 sighing for ruins to copy 7.Set sb. to sth. ; Set one’s mind to a task; set her to haunting river for picturesque studies. (【美术】习作;试画,试作) 8.Mullein: 毛蕊花,毒鱼草 9.Points of sight: 视点 10.Squint-and-string: 眯着眼睛调角度

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 10:46:42

    1.High art: 高雅艺术 2.Our drawing class BREAKS UP next week: 放假 3.Charabanc: [英国英语] 大型游览车 [亦作 char-à-banc] 4.Beach wagon: [美国英语] = station wagon/客货两用车,小型载客汽车,旅行汽车 5.If your heart is set upon it 6.Truckle to sb. 屈从;谗媚;讨好:I hate to truckle to my superiors. 7.With one’s nose in the air: 非常傲慢 8.Jangle: 愤怒地说话,怒冲冲地争吵 9.Out of humor: 心情不好,不高兴 10.Worst: vt. 击败,胜过

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 10:54:42

    1.Social enterprises: 社交活动 2.Mainspring: 关键处,主发条 3.Nil desperandum: 绝不绝望 4.Do the honors: 尽地主之宜 5.A smart shower at 11: 一阵猛烈的阵雨 6.Beguile: 使时间过得愉快: beguile something with sth.: We beguiled out train journey with playing cards. 7.Foible: (性格上的)小缺点,小癖好 8.Buggy: 一匹马拉的轻便马车 9.Drive away in state: 庄重的,隆重的 10.Lower regions: 地下室

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 10:59:15

    1.Being of a dramatic turn: 有戏剧表演的天赋 2.Spent with laughter: 笑得身体发软 3.Watch guard: 表链 4.In this wise: 这样的,如此的;in no wise: 绝不 5.Beacon:信号,灯塔 6.Afflatus: 灵感,神悟 7.Tat: 用梭织法编织 8.Concatenation: 联结;连锁;联系, 一系列互相联系的事物(或事件) 9.Light literature: 通俗文学 10.Dramatis personae: 剧中人物

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 11:06:14

    1.Prose: 乏味地讲话(或写作):He listened to the old man prosing away. 2.Scarabei: 圣甲虫雕饰物 3.Jubelee: 欢庆,狂欢 4.Reverential: 恭敬的 5.The inspiration of NECESSITY: 困境,贫困 6.I wish to take the SENSE of THE MEETING on this important subject: sense: 群体或组织的意见,意向;the meeting: 会众,与会的人们 7.Notice: (文学作品、电影、电视剧等的)短评;简介 8.I’ve got the joke on my side: 我也有笑他们的地方 9.The golden mean: 中庸之道 10.Strain: 过滤食物,滤干

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 11:12:31

    1.Flush: 情感的突然迸发 2.Piazza: 走廊 3.Sanguinary: 粗鲁的,污秽的 4.Teutonic: 条顿人的 5.Well,I like that! 亏你说的出口! 6.Summary: 即刻的,简化了的,草率的 7.Necessaries: (pl.)生活必需品 8.It naturally fell out that: turn out 9.Potter about: 闲荡 10.Gad: 闲逛

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 11:19:56

    1.Piping: 花饰边,绲边 2.Hug-me-tight: 羊毛短背心 3.KILLING boots: 极其迷人的 4.Furbelows: (pl.) [通常用复数]俗丽的装饰 5.Notions: 别致的小玩意儿,精巧的小东西;实用的小物品; [常用复数][美国英语]小件日用品,小杂物(如针、线、纽扣等) 6.She could have bitten her tongue out the minute she had said it. 7.Nevvy-nephew 8.Innocent: n. 天真无邪的人,尤指孩子 9.Piteous: 可怜的,哀怨的 10.Laurie screwd up his face: 苦着脸,板面孔,扭曲脸

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 11:27:10

    1.Newfoundland: 纽芬兰狗 2.Pitch into sb. 猛烈攻击sb. 3.Mannie: 小男子汉 4.Mantua: 女用长外衣 5.She is in a contrary fit: 处于逆反情绪中 6.Do the civil: 讲礼貌 7.Sunshade: 遮阳伞 8.Organdie: 蝉翼纱;一种细薄的棉织品;棉织品 9.Icily regular, splendidly null (无价值的;无结果的,无意义的;无效的) 10.You made yourself a perfect STOCK AND STONE: 木头疙瘩

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 11:34:06

    1.A knot of: 小群,小蔟 2.I often tell her if everything else fails, she can be a horse-breaker, and get her living so. 3.Must needs do sth. 偏偏,偏要 4.Shift: 应急办法,权宜之计 5.Perform a penance (悔过,补赎) for her misdemeanors(轻罪). 6.Pointer: 短毛大猎犬(经训练可示意猎物方向的) 7.Skirt: 连衣裙或大衣的下摆 8.An encampment of: 一群,军营,临时营地 9.best bib and tucker 最好(或最漂亮)的衣服,礼服 [口语]衣服,(一套)服装,全套衣服 An outfit of clothing 10.Mollify: 使怒火平息 She is in deep grief now, and we must find a way to mollify her.

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 11:47:04

    1.Huffy: 怒冲冲地,不悦地 2.Vellum: 皮纸,精制犊皮纸,上等皮纸 3.Thou shalt love thy neighbor as thyself: 汝爱邻人,应如爱己 4.Scrollwork: 涡卷饰;云形饰样 5.Drop one’s voice: 压低嗓门 6.With important faces: 自负的,自得的 7.Fling/throw oneself into the breach: 救人于为难之境 8.Illumination: 灯饰,灯彩 9.Slap: 打击,责难,申斥 10.Chimney piece: 壁炉架

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 12:00:57

    1.Heap coals of fire on one’s head: 对某人以德报怨使之悔恨 2.Flourish: 挥动,舞动,戏剧性手势 3.I only did as I’d be done by: 4.I’ll take lessons of you in politeness 5.Pincushion: 针垫,小针插 6.Scrape: 擦净,刷干净 7.Make a wry face: 做了个苦脸 8.The Forum: 古罗马城市广场 the Roman Forum 9.Be poorly: 身体不舒服 10.Maintop: 主桅上的平台,大桅楼

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 12:06:04

    1.Countryseat: [英国英语]乡间宅第,(乡绅的)乡间住宅;乡间别墅,乡间庄园 2.Mutton chop: 络腮胡 3.Bootblack: 擦鞋童 4.Biddy: 母鸡,年龄大而讨厌的女人 5.Colliery: [主英国英语]煤矿(包括建筑物和设备在内) 6.Wooden APRON 挡板,柱板 7.Mum:madam粗语 8.Helter-skelter: 忙乱的,仓促的 9.Groom: 男子,小伙子 10.Show them a tearing(第一流的,头等的) American gallop

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 12:15:29

    1.What ages ago it seems, doesn’t it? 2.Raphael’s cartoons (壁画等的底图,草图) 3.Cocked: 向上翘起的 cocked hat: 三角帽 4.Distracted: 错乱了 5.Bijouterie: 珠宝首饰 6.Postilion: 骑在四匹马拉车前排左马上的驭者 7.Pere la Chaise: 拉雪兹神父公墓 8.That’s so Frency, n’est ce pas? 不是吗? 9.Berne: 伯尔尼(瑞士首都) 10.Baden-Baden: 著名温泉疗养地

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 13:57:08

    1.Tun 大酒桶 2.Tug 辛苦 3.Blackbird: 画眉 4.Caught off a tice 帖板球 5.Give out(公布,宣布) that he is going to dig(苦读,苦学dig at sth.) 6.As she fussed(瞎忙,焦急) about the room 7.Debar sb. From sth. 排斥 8.Filling at the price物美价廉 9.Not care two pins for sth. 毫不在乎 He doesn’t care two pins for what others think about. 10.Now then. 得啦,行啦

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 14:02:09

    1.Get the worst of it. 失败,被打败 2.Fie upon/on sb. 某人真可耻 3.Jig 黑人Out upon you, fie upon you, bold-faced jig. 4.Harum-scarum girls 冒失的,轻率的 5.Par’ti: 理想配偶 6.Coxcomb 纨绔子弟 7.Lovelornity: 失恋 8.Heretofore: 迄今为止 9.I’m on the drive from morning to night. 从早忙到晚 10. Hod: 家用煤斗,煤桶

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 14:06:41

    1.Slipshod: 不认真地,粗心的 2.Gabble: 急促而含糊的说话 3.Herein: (德语)进来 4.Bolt: 匆匆咽下食物 5.Fritz: 德国佬 6.Lager:贮藏啤酒 7.Enfant terrible: 恶作剧的小孩 8.Darn: 织补 darning needle 9.Ramp: 用后脚立起,横冲直撞 10.kobold: 德国传说中的小妖魔

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 14:11:16

    1.Effervescence: 欢腾 2.Be after one’s heart: 合意 3.Meerschaum: 海泡石;海泡石烟斗 4.Ride roughshod over sb. 对sb.横行霸道,粗暴对待 5.Come to a sad pass: 弄的狼狈 6.Neck-or-nothing: 不顾一切的,拼命的 7.Battered-looking: 磨损了的 8.Tumbling over long words: 长单词绊住了我 9.An article of virtue: 艺术品 10.Blower: American slang 手帕

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 14:15:43

    1.法语mouchoir: 手帕 2.Whippersnapper 妄自尊大的年轻人,傲慢无礼的小子 3.Get up(组织,安排) masquerade 4.Get on: 取得进步,有起色 5.Chateau en Espagne: 空中楼阁 6.Ballast: 稳定力量 7.Strike sth. Out: 将...划掉 The poet struck out the whole stanza. 8.Nom de plume: 笔名 9.Life preserver: 救生用具 10.Scribbler: 蹩脚作家

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 14:20:33

    1.Banditti: 盗匪,强盗 bandit的复数 2.Hack: 雇佣文人 3.For a wonder: 说来奇怪 4.Prick: 刺痛,良心的责备 5.He was very humble in his own conceit.(想法,私见) 6.Proceeding: 行动,行为 7.In no respect. 完全不,不论在哪一方面都不He was honest in no respect. 8.Imposing: 壮观的,给人印象深刻的 9.Raspy: 焦躁的,粗糙的 10.Amble: 缓步,从容漫步

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 14:24:39

    1.Hobbyhorse: 反复爱讲的话题 2.Pyrotechnics: 烟火表演 3.Stand to one’s colors: 坚持某人的立场观点 4.Bass viol: 古提琴,低音提琴 5.Gather: 衣服上的褶子 6.Sugarplum: 小糖果 7.Jura: 法律 8.Hedge someone round with sth. 限制某人His life was hedged round with many regulations. 9.Lucre: 利益,利润 filthy lucre: 肮脏钱,不义之财 10.Levee: 集体接见,招待会

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 14:31:18

    1.Heimweh: homesickness 2.To some purpose: 有一定效果的 The plan has been carried out to some purpose. 3.Demosthenes: 古希腊雄辩家,儿时口吃 4.Jew’s-harp: 单簧口琴 5.Demijohn: 细颈大瓶〔用于酿酒〕 6.Decapitate: 掐 7.Buttercup: 毛茛 8.Stile: 〔乡间设于篱笆两侧供人跨越的〕梯磴,台阶 9.Love’s labor lost: 爱的徒劳 10.Sonato Pathetique 《悲怆奏鸣曲》

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 14:36:16

    1.Lose one’s place 找不到讲到,看到,弹到的地方 2.Be wild to do=be crazy to do 3.Superannuated: 老弱无能 4.marplot计划破坏者 5.Solicitude: 挂念,关心 6.Cross: 苦难,磨难 take up her cross so cheerfully 7.Protestation (严正的)声明,抗议 8.Homily: 说教,训诫 9.Break over: 漫过,冲向,浪涛冲撞:the sea waves were breaking over the shore. 10.Trip: 轻快的走或跑

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 14:40:33

    1.Peep: 小鸟吱吱叫 2.Quaker-colored: 棕色的 3.Soul and body: 全身心的 He loves Anna soul and body. 4.Free-and-easy (不拘礼节的,无拘无束的) Americans 5.Jewry: 犹太人总称 6.Equipage: 马车 7.Flounce: (裙子、桌布及窗帘等的)荷叶边 8.Brotherhood: 兄弟会 9.A cross street: 十字街,〔与较大街道相交的〕横街 10.Que pensez-vous? 你在想什么?

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 14:47:31

    11.Blase: 漠不关心的,乐于享乐的,玩厌 的 12.Aplomb: 自信,镇定 13.Lied: 抒情歌曲,民谣 14.Prink: 化妆打扮 15.Tulle/ju:/: 〔丝绸或尼龙的〕薄纱,绢网 16.Illusion:透明面纱 17.to a charm: 极成功的,很有效的 18.bridle: 系带,约束丝 19.Serene: [常S-]尊贵的(对皇族、贵族等的尊称) 20.Disport: 欢娱,取乐 disport oneself

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 14:52:14

    1.Amy’s color rose: 脸红了 2.A daughter of the gods, divinely tall, and most divinely fair. From A Dream of Fair Women by Tennyson. 3.Tarantella: 一种快速旋转舞 4.The golden(报酬优厚的) secretary 5.Bill of fare: 菜单,节目单 6.Carpet (覆盖) the floor with her pink satin train 7.Pirouette: 单足旋转 8.recreant:怯懦的,胆小的 9.When the figures (舞步) bewildered him 10.It’s as old as the hills.

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 14:56:48

    1.On the shelf: 束之高阁;被搁置的;剩女 2.Vive la liberte: 自由万岁 3.To the exclusion of sb./sth.排除 I wish to stay with Anna, to the exclusion of anyone else. 4.On short commons: 没有足够的食物吃 5.Watches: (复数)夜里醒着的时间 6.Colic:(尤见于婴儿的)腹绞痛 7.Teething: 出牙期 8.All nerve and no muscle: 太神经质,精力不济 9.Crow: 婴儿欢叫声 10.Bandbox: a lightweight usually cylindrical box used for holding small articles, esp hats (尤指放帽子的)圆形纸匣

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-15 15:05:17

    1.Craggy heights (pl.)高山高地 2.Pannier: 驮篮 3.Capeline: 宽边女帽 4.Distaff: 纺纱杆 5.maritime: 沿海的,近海的 6.Run riot: 蔓延滋长:The weeds run riot in the deserted courtyard. 7.Mouse-colored: 鼠灰色的 8.Star: 用星(形物)装饰;点缀: 9.In jest vs in earnest 10.Dolce far niente: 安逸

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-16 13:00:59

    1.Buoyancyis a feeling of cheerfulness. 愉快 a mood of buoyancy and optimism. 2.Supine: If you aresupine, you are lying flat on your back. 仰卧的 3.Touch sth. Up: 润色: He wants to touch up his short story before sending it to the editor. 4.Needle-book: 书形针盒 5.Potbook: 儿童识字的S形笔画 6.Self-forgetfulness: 忘我,无私 7.Strand: 海滨 8.Speed(送终,祝...一路平安) many parting souls 9.Weeds: 丧服;(悼念用的)黑纱 10.Inter: 埋葬

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-16 17:39:26

    1.Freak: 突发的念头,奇异的想法 2.Swimmingly: 进展顺利;一帆风顺 If you say that something is going swimmingly, you mean that everything is happening in a satisfactory way, without any problems. 3.Humbug: 骗子;伪君子;冒牌货, 骗人的鬼话 4.Go to the devil: 染上恶习,堕落,毁灭 5.Foreboding: 强烈预感,凶兆 6.Tare: [pl. ]不良成分, 起阻碍作用的东西 the tares among the good 7.Settle to sth. 专心做sth. He settled to his thesis after the holiday. 8.High Mass 大弥撒 9.Make allumettes(法语:火柴在) of his opera 10.Fond: 形容词 (期望、愿望、信仰等)愚蠢的,不切实际的 I fondly imagined that surgery meant a few stitches and an overnight stay in hospital.

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-16 17:47:54

    1.Discharge duties: 履行职责 2.La Tour: 城楼,大楼 3.En pension: 寄宿 4.Lausanne: 洛桑(瑞士西部城市,在日内瓦湖北岸 5.Trim: 使(船、飞机)保持平衡 I have to sit nearly in the middle, else the boat won’t trim. 6.Add a pretty little tableau(动人的场面,生动的画面) of human love 7.Self-abnegation: 克己,自我克制 8.Humdrum: 单调的,乏味的 9.Chasten: 遏制,惩罚,抑制,缓和 Turning affliction to a blessing, which chastened grief and strengthened love. She has been chastened by all kinds of experiences in life. 10.Silky-soft: 丝滑

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-16 18:06:05

    1.Go about doing good in a mortified bonnet(带着清心寡欲的帽子), with tracts in her pocket 2.Prickly:
    3.易发怒的;容易生气的 Someone who is prickly loses their temper or gets upset very easily You know how prickly she is. 4.Pathos: 煽情 5.Mercy on us. 我的天哪! 6.There was no getting my wife out of their clutches(Pl. 势力范围,控制). 7.Jo was down on him(be down on: 对...有恶感,生气,不满) like a flash(炸弹爆炸突然的火焰). 8.In an abject attitude: 可怜兮兮的样子 9.Scapegrace: 不可救药的恶棍,无赖汉 10.Mrs. Carrol had got English notions about chaperons and such nonsense.

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-16 18:15:08

    1.My faith! Wasn’t it love among the roses! 千真万确!真是玫瑰花下的爱情啊! 2.I felt sure that it was well off with the old love before it was on with the new. 3.Hale and hearty: 老当益壮 4.Chatelaine: 法国乡间别墅的女主人 5.Betoken: 预示,显示 6.It stamped her at once with the unmistakable sign of the true gentlewoman she had hoped to become. 它明白无误地立刻使她带上了一个真正女士的标记 7.Ad libitum: 任意,随意 8.Trespass: 罪过,过失 9.Sequester: 僻静而与世隔绝的 10. Slide: 拉门

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-16 18:34:24

    1.Call up a smile: 勉强挤出一个微笑 2.Point lace: 针绣花边 3.De Trop: 不需要的,不受欢迎的 I shall not be Monsieur de Trop. 4.Captivate him by rifling(抢劫,搜劫) his pockets 5.A model maiden(未婚的) aunt 6.Do oneself justice: 发挥出自己应有的能力 She did not do her justice in that performance. 7.With full eyes: 热泪盈眶 8.Mignon: 娇小可爱的 9.Citron: 柠檬; 香橼 10.She slipped(滑行,轻快的移动) away to her bed

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-16 18:42:47

    1.Gaze darkly(忧愁的) into futurity;gaze into futurity 2.Paris finery: 华丽的服饰 3.Make a hay of someone/sth. 使...陷于混乱。He has made a hay of my room. 4.Bootjack: 脱靴器 5.Do the civil: 尽礼仪 6.Madame Recamier: 法国沙龙女主人 7.Air(炫耀) her best bonnets 8.Leave him a tidy (相当好的,令人满意的)little fortune 9.Drawing room (私人大宅中的)客厅 10.Blarney: 说奉承话,谄媚 He blarneys the ladies with the most shameless lies.

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-16 18:54:10

    1.Professorin: 女教授 2.Beggar-maid: 乞丐女 3.To found and endow(资助,捐赠) an institution for the express benefit of young women with artistic tendencies. 4.The years/age of discretion: 解事年龄 5.Prattle: 儿童说简单的画,牙牙学语 6.Galley-slave: 像奴隶般做苦工的人。Galley: (旧时常由奴隶或囚犯划桨的)桨帆船,平地大船 7.Dovecote: 鸽子房,和睦相处的团体 8.Pose his teacher: 向老师提问 9.Alcibiades: 他的政治动摇是伯罗奔尼撒战争中雅典失败的最大决定性因素。 10.Patty: 小馅饼,肉饼 patty cake; beef patty

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-16 19:01:23

    1.Consider these pleasing liberties(冒昧,过于亲昵的言行) as bribes 2.Philoprogenitive: 爱孩子的 3.Prone: 俯卧的 lay prone on the floor 4.Groveler: 趴着的人 5.The young sinner stood on the man’s knee (膝部) 6.With his mouth full and an air of bland(温和,和蔼的) satisfaction 7.Bubchen(德语): 小调皮 8.Prut: 德语:唉 9.Clothesbrush: 衣刷 10.Mannling: 小大人

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-16 20:13:08

    1.Jo's retiring(羞怯的,腼腆的) face 2.Twilled: 织成斜纹的 3.Silesia: (作窗帘或衣里用的)一种牢固而轻软的亚麻布[斜纹布] 4.Dry-goods: 纺织品,布匹 5.Now then: 行啦,得啦,快干吧 6.Lowering: 天阴沉的 look up at the lowering sky 7.Jo righted herself: 站站稳 8.Pickle: 腌菜,泡菜 9.Concern: 企业,公司,商行 10.Paddle(在浅水中行走) through the wet that day.

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-16 20:23:43

    1.By contraries: 和预期相反:It’s not unusual that many things in our daily life go by contraries. 2.Frail: 少妇;灯心草篓: a frail of dates 3.Chaste: 风格简单的,不修饰的:chaste clothes 4.Rill: 小河,小溪 5.Limp: 软塌塌的,无力的 6.Brave: 华丽的,漂亮的a girl decked out in a brave dress 7.A goodly gathering(收集品) lies 8.A bridal gown, lines to a wife: 一纸婚约书 9.April(感情多变时期,无常情绪) letters 10.Canonize: 封(死者)为圣徒:Death canonized for us one saint.

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-16 20:30:58

    1.Plaint: 抱怨;悲叹;哀诉 A plaint is a complaint or a sad cry 2.Now learning fairer, truer spells: 迷惑力,吸引力 3.Refrain: 副歌 4.Snood: 妇女发网 5.I’m out of my sphere. 我越出本分了 6.Draggle-tailed: 拖尾巴的 a flock of draggle-tailed sparrows 7.Power: 许多,大量 the immense house will take a power of money to keep it in order 8.Paradisiacal: 天堂似的 9.All-absorbing: 全神贯注的 10.Lay up: 保留,储存:They laid up some food for winter.

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-16 20:37:26

    1.Ragamuffin: 衣衫褴褛的小孩 2.I can take in a ragamuffin or two, just for a relish(只为增添兴趣) 3.Let others go halves: 让别人分享一半 4.Hobblede’hoy: 青少年,小伙子 5.Plucky: 有勇气的,有胆量的 6.After a blissful evening of family counsels(协商,商议) 7.Tom, Dick and Harry: 张三李四王五 8.Prim: 整洁的 a prim garden 9.Poetic justice: 罪有应得:It was poetic justice that he was arrested at last. 10.Saucy: 莽撞的,无礼的 a saucy little miss

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-16 20:44:44

    1.Quadroon: 白人与半白人之混血儿,(黑人血统占)四分之一的混血儿 2.Goldenrod: 黄菊花 3.aster:紫菀 4.Alder: 桤(qi1)木 5.Hook and ladder:(备有长云梯的)云梯消防车[亦称作hook-and-ladder truck, ladder truck] 6.Pomona: 果树女神 7.Bear/have/lead a charmed life: 总能逢凶化吉 8.Rent: 破裂处 The apple pickers rested and compared rents and bruises. 9.Detachment: 分遣队,独立小分队 10.Broadcast: 广泛的,散布的:Cookies were sown broadcast over the field.

  • Florence

    Florence (Go with the flow.) 组长 楼主 2018-08-16 20:51:44

    1.With a will: 起劲热情的,诚心诚意的 2.Green (记忆)清晰的,栩栩如生的 keep her memory green 3.He never lets met see his ansiety, but is so sweet and patient with me, so devoted to Beth, and such a stay (忍耐力,支持) and comfort to me always that I can’t love him enough. 4.Humility: 谦逊谦恭 5.Sweet-fern: 香蕨木 6.Stare sb. Out of countenance: 盯得某人发慌不知所措 7.Sheaf: 一束,一捆(收割的谷物) A sheaf of corn or wheat is a number of corn or wheat plants that have been cut down and tied together.

你的回复

回复请先 , 或 注册

95 人聚集在这个小组
↑回顶部