QQ音乐英文歌词勘误【持更】
来自:棋昱橙三人行
如果喜爱教育我们就一起学英语
如果喜欢挑刺我们就一起找错误
———————————————
前几天观隔壁帖沪江词场srrx词书给了我灵感,这样背单词好像有趣许多,所以我跑去研究srrx英文歌的歌词们,把我不认识的不熟悉的用法特殊的都抄一抄查一查背一背,嘿这一抄发现了qq音乐里不少的错误,顺便还提交了歌词勘误。
(我真是好严谨一女的
———————————————
【03.01】
《I'll Cover You(我会保护你》

01:14 应为"and I'll cover you"(现版本为I'll cover you,落下了and)
———————————————
【02.24】
《Never Enough(永无止境》
博豪和阿龙川蔡的版本都检查过了
居!然!没!错!
虽然没错是应该的,但经历了前几首各种各样的错误之后这就极其难能可贵了😃
(不过这首歌的歌词是真的很简单…无限repeat…毫无疑难词汇

虽然歌词没错,但这句龙龙唱错了,应该是You set off a dream with me
(博豪的版本没问题
———————————————
【02.23】
《Over the Rainbow(跨越彩虹》
(只有一个拼写错误

01:39 应为"clouds are far behind me"(现版本为couds,正确应为clouds,拼写错误)
—————————————
【02.22】
《The Greatest Show(最佳演出》
(只有一个语法错误

00:37 应为"been searching in the dark"(现版本seaching in the dark,主语省略现在完成前进行时缺少be动词,故应在seaching前加been)
———————————————
【02.21】
《Sound of Silence(寂静之声)》
(这首错误真的好多

01:17 应为"when my eyes were stabbed by the flash of a neon light "(现版本为stabbled,拼写错误并没有这个单词,正确拼写为stabbed,是动词stab的过去式,意为刺入)

01:48 应为"people talking without speaking" "people hearing without listening"(现版本这两句在without和speaking及listening中间都多加了how,明显语法错误)

02:19 应为"Fools said I you do not know"(现版本Fool,此处应是复数Fools)

02:58 应为"and people bowed and prayed"(现版本为动词原形bow,意为鞠躬、俯首,此处应为过去式bowed)

03:21 应为"and the sign said the words of the prophets(现版本为prophers,拼写错误,正确应为prophets,意为预言家)
————————————————
【02.21】
《Can You Feel The Love Tonight(今夜感觉我的爱》
(这首目前只找出来一处

00:28 应为"when the heat of a rolling wind"(现版本为way,此句翻译"何时这喧嚣的风"故应为wind)
————————————————


(如果你们愿意可以复制我列的错误的点提交给QQ音乐,说不定人多了他就看见了
不管有没有人看我都决定继续纠错下去,一是顺便学学英语,二是我真的强迫癌。
当然如果我哪里有误也请姐妹们指正毕竟我英语真的很渣😃
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- (已更新REPO)我抽到了长腿叔叔签售啊啊啊啊啊啊 (Mori)
- 报!📣|团综都活了,我们组还不复活吗 (全都是我墙头)
- 被触动了一些潮湿的记忆 (微澜poppy)
- 微博资料对比&互相关注情况 (风絮)
- 偶遇高杨和黄子 repo (废话很多)