几大歌剧语言的发音特点对比、难度排序

目击者啊

目击者啊
2019-02-23 23:53:12

×
加入小组后即可参加投票
  • 目击者啊

    目击者啊 楼主 2019-02-24 00:15:44

    终于填完了😴

  • 目击者啊

    目击者啊 楼主 2019-02-24 00:30:30

    [内容不可见] [内容不可见] [已注销]

    你简直是行走的播放机!

  • 目击者啊

    目击者啊 楼主 2019-02-24 10:26:27

    [该条回复已被删除] [该条回复已被删除] Ruby Ruby

    这点真的只有亲自唱过美声才能体会,像我没有这样的体验,只能通过“想”去尽量理解

    我觉得法语歌剧的发音难度应该是介于意、德之间,等我搜集到准确资料再补充进去

  • 目击者啊

    目击者啊 楼主 2019-02-24 10:38:04

    [内容不可见] [内容不可见] [已注销]

    我一直觉得在文学之外,中文是最好学的语言之一,对记忆力、逻辑能力的要求都不高。不过说到语言和文化艺术的关系,对一个民族来说,到底是文化思维决定了语言风格,还是语言风格潜移默化影响了文化思维,或者互相影响,真是不好说啊

  • 目击者啊

    目击者啊 楼主 2019-02-27 12:32:14

    我用最简单粗暴的话就是:意大利语像抡大锤简单明了、德语像吐痰、法语像擤鼻涕 我用最简单粗暴的话就是:意大利语像抡大锤简单明了、德语像吐痰、法语像擤鼻涕 耗子翁

    哈哈哈😂 我记得节目里三重唱的《Per Te ci Saro》的发音尤其感受到了这一点

  • 目击者啊

    目击者啊 楼主 2019-04-21 14:18:48

    用中文唱外国歌曲该不该根据歌曲的原文出处用点滑音/过渡音呢? 用中文唱外国歌曲该不该根据歌曲的原文出处用点滑音/过渡音呢? DolceV

    我觉得应该不会完全依照,切换了语言后,整个语感和发声都是改变的。

你的回复

回复请先 , 或 注册

3498 人聚集在这个小组
↑回顶部