卡瓦菲斯的情诗:我们享受过年轻生命的火焰
韓子
很久以前 我愿意提一提这个记忆, 但它是如此模糊......好像什么也没剩下—— 因为已经是很久以前的事了,在我青春期的日子里。 那肌肤仿佛是茉莉做的...... 那个八月的傍晚——是八月吗?—— 我仍然记得那双眼镜:我想它们是...... 啊没错,是蓝的:蓝宝石那种蓝。 召唤幽影 一枝蜡烛已经足够。它的柔光 会更为合适,更为雅致, 当幽影降临,爱情的幽影。 一枝蜡烛已经足够。今夜房间里 光不能过多。在沉思冥想中, 全部都是接纳,并且,伴着这柔光—— 在这沉思冥想中我将组织视力 召唤幽影,爱情的幽影。 停下来 大概是夜里一点了 或一点半。 在酒馆的角落, 在那木隔板背后: 除了我俩,这地方空无一人。 油灯勉强照亮它。 整日值班的侍者正在门边睡觉。 谁也看不见我们。但是不管怎样, 我们已如此激动, 我们已顾不上谨慎。 我们的衣服半敞开着——我们穿的不多: 神圣的六月正在燃烧。 那些半敞开的衣服之间的 肉体的愉悦; 迅速裸露的肉体——这个画面 经过了二十六年的沧桑 如今在这首诗里停下来。 在船上 这很像他,确实很像, 这幅小小的铅笔素描。 匆匆勾勒,在甲板上, 在一个神奇的下午, 爱奥尼亚海环绕我们。 这很像他。但我记得他比这好看。 他几乎病态地敏感, 他的表情也因此一览无遗。 我觉得他比这更好看, 是因为我的灵魂把他带回来,从遥远的过去。 在绝望中 他完全失去他。现在他试图在每个 新情人的嘴唇里寻找他的嘴唇; 他试图在与每个新情人的结合中 让自己相信那是同一个青年, 相信他是在把自己奉献给他。 他完全失去他,仿佛他不曾存在过。 他的情人说,他想把自己从那 肮脏、不健康的性爱快乐的形式中救出来。 他说,救自己还来得及。 他完全失去他,仿佛他未曾存在过。 通过幻想,通过幻觉, 他试图在其他青年的嘴唇中寻找他的嘴唇, 他渴望再尝一尝他那种爱。 下午的阳光 这间房,我多么熟悉它。 现在他们租它,还有它隔壁那间, 做办公室。整栋屋子已变成办公楼, 被代理人、商人和公司租用。 这间房,多么熟悉。 这里,在门边,是那长沙发, 长沙发前是一块土耳其地毯。 近旁是一个架子,架子上有两个黄色花瓶。 右边——不,对面——一个带镜的衣柜。 中间是他写东西的书桌, 和那三张大柳条椅。 窗边是那张床, 我们在那里多次做爱。 它们一定还在这一带附近,那些旧物件。 窗边是那张床; 下午的阳光照到一半。 ......某个下午四点钟我们分手 只有一个星期......然后—— 那星期变成永远。 1903年12月 即使我不能谈及我的爱—— 即使我不能说及你的头发、你的嘴唇、你的眼睛, 保存在我心中的你的脸庞 保存在我脑中的你的声音 以及在我梦中升起的九月的日子 仍然给我的言辞、我的句子以形状和色彩, 无论我触及什么题材,表达什么思想。 卡瓦菲斯的情诗似乎都是失去之诗,充满了眷恋、不舍和哀愁,他的笔穿过了时间,把爱情中最炙热的那个片段截取下来,放进了这首诗中。一切戛然而止,也许他说的从来都不只是爱情,而是短暂、易逝又充满变幻的人生。

你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 求黄灿然版本 (西绪福斯)
- 江新译卡瓦菲斯诗七首 (江新)
- 诗,到底对得起写它的人吗?卡瓦菲斯(一) (青草,土地)
- 卡瓦菲斯的情诗:我们享受过年轻生命的火焰 (韓子)
- 卡瓦菲斯的诗歌艺术 (安明)