科幻短评:《Invisible Universe》
无机客(唯高斯寒)
《看不见的宇宙》 by Gregory Christiano 孙开元 译 “一花一世界,一叶一菩提”,编者按里的这句话的意境佳于这篇科幻小说。我对它的失望主要在于它没有捏准小说的点子,而是塞进了一些可有可无的内容。越看到后面,失望就越多。 “次原子世界之旅”(Journeys of a Sub-Atomic Traveler),“与外星生命的第一次接触”(First Contact),“原始神话”(Myth!),“机器城”(City of the Machines),“智能机器”(Artificial Intelligence),“特利马威人”(Trimavishons),“永无尽头”(Endless Cycles),“来去匆匆”(From Whence I Came)。 从这些章节标题,我们就可以看出作者把大部分的精力用在几个各不相同的外星生命上了,类似于吟游诗人行经各个奇妙的国度,读者们可以参照《科幻世界2006增刊》上雨夜屠夫的那篇《不朽》,或者厄休拉·K·勒吉恩的《变换的位面》(Changing Planes)一书。 一个极佳的创意,可能就这么被糟蹋了。
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 韩松小说创作年表:1982-2020 (明亮的天空)
- 《科幻世界·画刊》杂志2025年第05期出版上市 (杂知盒子)
- 《科幻世界》杂志2025年第05期出版上市 (杂知盒子)
- 姚海军:从伐木工到被查的“科幻大佬” (NightWing)
- 3月刊把我看吐了…… (Kaka)