十大最欠扁的动漫译名
what is my name
《rave》——《寻石记》 《x》——《东京攻略1999》 《棋魂》——《一棋定江山》 (也太本土化了吧) 《一刻公寓》——风流寡妇 《天使禁猎区》——《天使狩猎计划》 (至少还能听....) 《纯情房东俏房客》——《澡堂故事》 《迷你雪使者秀嘉》——《嘉嘉小甜甜》 《da!da!da!》——《大!大!大!》(够直白) 《游戏王》——《魔卡少女樱》姐妹篇《魔卡少年游戏》 《猎人》——《爸爸,你在哪里?》 (惨~~~~到~~~~~~~一定境界了...) 《金童卡修》——魔界小金毛 《cowboy Bebop》——"恶男杰特" 《chobits》——《聪明的小鸡》(剧中的男主角叫秀树,最喜欢吃鸡,恰好女主角老是"鸡鸡鸡"地叫,故取名"小鸡" 咒翻译的那个人一天死一万次!!!) 《浪客剑心》——《刀疤小子》 (真想一刀砍死翻译的那个!) 《犬夜叉》——《那狗·那井·那女人》 (实在无话可说,由此可见翻译的那个人是个20多岁的垃圾青年)
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 夏目友人帐 虫师 风格的动漫。 (kkaka。)
- 最近在看的动画是~~ (what is my name)
- 學生會會長是女僕大人第二季啥時出吖 (Jandk)
- 求助~~有没有经典动漫推荐啊 (暗夜未央)
- 收集动漫中的腹黑角色! (卷毛控)