【男中音咏叹调】《假面舞会》中雷纳托咏叹调Eri tu che macchiavi quell'anima(是你玷污了那个灵魂)
来自:SanyiKocka
【最近很上头的一首男中音咏叹调】
威尔第歌剧《假面舞会》中男主总督里卡多(男高音)(原剧本为瑞典国王古斯塔夫三世,为了过审改成了立卡托,后来也常按照这个上演)爱上了他的属下雷纳托(男中音)的妻子阿梅利亚,结果在一次意外中,被雷纳托发现了。
头上绿光莹莹的雷纳托提着宝剑气愤的回到家中,一开始想杀死妻子但终究没有这样做,他一个人在客厅,指着墙上古斯塔夫三世的画像,想到自己对国王忠心耿耿却被国王戴了一顶巨大的绿帽子,心中怒火万丈,又想到阿梅利亚不再爱自己,更是心碎透顶,于是唱出了这首Eri tu che macchiavi quell'anima(是你玷污了那个灵魂)
这首曲子算上前面的宣叙部分,音域是A2-G4,是一个典型的威尔第男中音的音域,大部分男中音都能顺利拿下,但问题是,这个曲子处在全剧戏剧冲突大爆发的节点,配器很重,弦乐齐鸣,甚至还有铜管,如果再遇到比较暴力的指挥,可能一般的抒情男中应付起来就比较吃力了。
雷纳托不是一般的被绿了,而是被自己深深崇敬、忠心耿耿的古斯塔夫三世给绿了,那种愤怒,失望,心碎,纠结的心情交织在一起,成为了全剧戏剧冲突爆发的节点。
下面上歌词:
意大利语原文:
(宣叙部分)
Non è su lei, nel suo (不,不是她,不是她) Fragile petto che colpir degg'io. (我不能把剑刺进她脆弱的胸膛) Altro, ben altro sangue a terger dèssi (另一个,对,另一个人的血会被用来抹去) L'offesa! . . . (这种羞辱!) Il sangue tuo! 【指着古斯塔夫三世的画像】(你的鲜血!) E lo trarrà il pugnale (我要把利剑刺进) Dallo sleal tuo core, (你那背信弃义的心中) Delle lagrime mie vendicator! (以报偿我所流下的眼泪!)
(咏叹调部分) Eri tu che macchiavi quell'anima, (是你,玷污了那个灵魂) La delzia dell'anima mia; (那个我最爱人的灵魂) Che m'affidi e d'un tratto esecrabile (我如此信任的人却用卑鄙恶行) L'universo avveleni per me! (毒害我周围的一切!) Traditor! che compensi in tal guisa (背叛者!你竟然这样来报答) Dell'amico tuo primo la fé! (你朋友的耿耿忠心) O dolcezze perdute! O memorie (啊,一切欢愉都失去了!啊,那些甜蜜的拥抱让我难以忘怀) D'un amplesso che l'essere india! . . . Quando Amelia sì bella, sì candida (那样美丽纯洁的阿梅利亚) Sul mio seno brillava d'amor! (沉醉在我爱的怀抱里!) È finita, non siede che l'odio (现在一切都结束了!什么也没有了,我这孤家寡人的心里只有仇恨和死亡) E la morte nel vedovo cor! O dolcezze perdute, o speranze d'amor!(啊,一切爱的希望和欢愉都失去了!)
【下面是各种版本】
首先是廖老师在国家大剧院唱的,从Eri tu开始的。国家大剧院用的是瑞典设定的版本,那个大画像就是真正的古斯塔夫三世。
https://www.bilibili.com/video/av47494094?from=search&seid=7095907372867202270
然后是我大本命Bastianini在1957年佛罗伦萨现场唱的,即使是在当时现场录音的(渣渣)质量下都非常震撼。真正的铜管般的声音,在铜管乐器和弦乐齐鸣的伴奏下,诠释了Baritone这个词的真正含义(baritone的本意是一种叫做次中音号的铜管乐器)。大概就是金色的男中音?!廖老师应该是一个抒情男中音,号偏小,真正的大号男中音唱起来,音量是很可怕的,尤其是在意大利指挥们的暴力器乐轰轰轰下。。。。。
https://www.bilibili.com/video/av51921032?from=search&seid=6918795195797464752
还是我大本命唱的,这个应该是录音版,录音版的质量是最好的,但录音版的缺陷就是听不出歌唱家实际的音量,也复原不出剧院的效果,而且唱的不好可以NG了重来。。。。所以录音版是一种不真实的完美把
https://www.bilibili.com/video/av51601712?from=search&seid=6918795195797464752
这是一个重戏剧男中音了,美国的Sherrill Milnes。可以和前面的Bastianini对比一下(当然别比母音的饱满程度啊!这个就算意大利歌唱家都没什么人敢和Bastianini比这个的)。威尔第男中音相当于男高音里的大抒情(spinto),而戏剧男中音则相当于男高音里的戏剧男高音。戏剧男中音善于演绎那些极为复杂,满肚子都是计谋的人物,比如麦克白,亚戈之类。
https://v.youku.com/v_show/id_XNjI3MTE5Nzg4.html?spm=a2h0k.11417342.soresults.dtitle
然后是被戏称为呆子的Piero Cappuccilli,知道他的人可能不多,但上世纪后半叶,他可以说是意大利最后的威尔第男中音,他和喉癌哥Bastianini的角色有很多重合之处,他虽然先天条件不如前者,但最终可以说各有千秋。他以强大的气息著称
https://v.youku.com/v_show/id_XNjI3NDk5NDY0.html?spm=a2h0k.11417342.soresults.dtitle
接着是Renato Bruson。Bruson的歌唱技术方面堪称模范,学习就要学Bruson。Bruson音色厚暗,但实际上音量不太大。我个人觉得他唱青年角色总是显得老态龙钟。。。。
https://v.youku.com/v_show/id_XMjY3ODY4NzY0.html?spm=a2h0k.11417342.soresults.dtitle
这也是一个大神,Robert Merrill,上世纪中叶也是风云一时的威尔第男中音。
https://v.youku.com/v_show/id_XMzA5NDU1MTI4.html?spm=a2h0k.11417342.soresults.dtitle
这个是当代著名的男中音歌唱家,可惜他前几年因为脑癌离我们而去了。俄国的Dmitri Hvorostovsky,诨号白毛。这是他年轻时的演唱。其实我更喜欢他年轻时的声音,而不是后来大而闷的那种所谓宏大的效果。。。
https://v.youku.com/v_show/id_XODI1OTkzNDg0.html?spm=a2h0k.11417342.soresults.dtitle
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- (已更新REPO)我抽到了长腿叔叔签售啊啊啊啊啊啊 (Mori)
- 报!📣|团综都活了,我们组还不复活吗 (全都是我墙头)
- 被触动了一些潮湿的记忆 (微澜poppy)
- 微博资料对比&互相关注情况 (风絮)
- 偶遇高杨和黄子 repo (废话很多)