电商上关于书的广告还能相信几多——又说鲁迅全集

独自在山坡

来自:独自在山坡
2019-08-10 21:25:58 已编辑

×
加入小组后即可参加投票
  • 来去如风

    来去如风 (再吃茶去 如我如风) 组长 2019-08-10 21:43:27

    仅从贴出来的图看:致许广平书信集(同心)与两地书(1948光华版)目录不是一致的吗?

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2019-08-10 21:46:38

    仅从贴出来的图看:致许广平书信集(同心)与两地书(1948光华版)目录不是一致的吗? 仅从贴出来的图看:致许广平书信集(同心)与两地书(1948光华版)目录不是一致的吗? 来去如风

    两地书是两人来往的信,同心版的吃掉了许广平,留下鲁迅,顺便把书目改了

  • 来去如风

    来去如风 (再吃茶去 如我如风) 组长 2019-08-10 21:50:12

    两地书是两人来往的信,同心版的吃掉了许广平,留下鲁迅,顺便把书目改了 两地书是两人来往的信,同心版的吃掉了许广平,留下鲁迅,顺便把书目改了 独自在山坡

    内容是否一致没看过,这里倒是把“两地书”改成“致许广平书信集”了,倒没把许广平吃掉了。

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2019-08-10 21:52:27

    内容是否一致没看过,这里倒是把“两地书”改成“致许广平书信集”了,倒没把许广平吃掉了。 内容是否一致没看过,这里倒是把“两地书”改成“致许广平书信集”了,倒没把许广平吃掉了。 来去如风

    吃掉许广平就是没有她写的了

  • 来去如风

    来去如风 (再吃茶去 如我如风) 组长 2019-08-10 22:03:35

    吃掉许广平就是没有她写的了 吃掉许广平就是没有她写的了 独自在山坡

    把许广平的删了?

  • 我说得都对!

    我说得都对! 2019-08-10 22:05:43

    “唯一无删改”,除了“无删改”以外,“唯一”其实更有emmmm

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2019-08-10 22:12:21

    把许广平的删了? 把许广平的删了? 来去如风

    嗯。人文版把许广平的两地书原信剔除,我猜也是同样原因

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2019-08-10 22:14:14

    “唯一无删改”,除了“无删改”以外,“唯一”其实更有emmmm “唯一无删改”,除了“无删改”以外,“唯一”其实更有emmmm 我说得都对!

    广告文字 博大精深奥

  • 来去如风

    来去如风 (再吃茶去 如我如风) 组长 2019-08-10 22:16:15

    嗯。人文版把许广平的两地书原信剔除,我猜也是同样原因 嗯。人文版把许广平的两地书原信剔除,我猜也是同样原因 独自在山坡

    有一个解释:这是鲁迅全集,不是鲁迅的东西应该剔除。哈哈哈

  • 我说得都对!

    我说得都对! 2019-08-10 22:17:54

    广告文字 博大精深奥 广告文字 博大精深奥 独自在山坡

    假如认真起来,“唯一”这种广告用词其实是违规的,严重了还可能违法。 不过要玩儿文字游戏的话,“无删减”其实也没有说对比哪个本子无删减啊😏

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2019-08-10 22:18:33

    有一个解释:这是鲁迅全集,不是鲁迅的东西应该剔除。哈哈哈 有一个解释:这是鲁迅全集,不是鲁迅的东西应该剔除。哈哈哈 来去如风

    源于当年人文社跟周氏后人打了一场版权官司,而且是输了。当然是我猜的

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2019-08-10 22:21:17

    假如认真起来,“唯一”这种广告用词其实是违规的,严重了还可能违法。 不过要玩儿文字游戏的话 假如认真起来,“唯一”这种广告用词其实是违规的,严重了还可能违法。 不过要玩儿文字游戏的话,“无删减”其实也没有说对比哪个本子无删减啊😏 ... 我说得都对!

    我看了以为是这样,如果查究起来,他说是那样的,是你理解有问题

  • 我说得都对!

    我说得都对! 2019-08-10 22:23:07

    我看了以为是这样,如果查究起来,他说是那样的,是你理解有问题 我看了以为是这样,如果查究起来,他说是那样的,是你理解有问题 独自在山坡

    😏

  • 来去如风

    来去如风 (再吃茶去 如我如风) 组长 2019-08-10 22:25:47

    源于当年人文社跟周氏后人打了一场版权官司,而且是输了。当然是我猜的 源于当年人文社跟周氏后人打了一场版权官司,而且是输了。当然是我猜的 独自在山坡

    假如哪天我出全集,LP写的放进来也觉得不妥,哈哈哈。

  • 月之暗面

    月之暗面 2019-08-10 22:27:44

    话说两地书到底哪个版本最好?记得我以前买的是什么青年出版社出版的,那个会不会是删除很严重的版本?

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2019-08-10 22:28:52

    假如哪天我出全集,LP写的放进来也觉得不妥,哈哈哈。 假如哪天我出全集,LP写的放进来也觉得不妥,哈哈哈。 来去如风

    如果是这样处理,连两地书里面许广平的部分也删除,就少人说他了。可惜不是。因为他输了官司赔付了周家稿费,不用白不用。当然是我猜的

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2019-08-10 22:29:37

    话说两地书到底哪个版本最好?记得我以前买的是什么青年出版社出版的,那个会不会是删除很严重的 话说两地书到底哪个版本最好?记得我以前买的是什么青年出版社出版的,那个会不会是删除很严重的版本? ... 月之暗面

    我以为是浙江文艺版的比较好

  • 月之暗面

    月之暗面 2019-08-11 08:02:08

    没查到浙江文艺版的。那么你们的结论是哪个版本的鲁迅全集最好?目前能买到的是不是人文版的最好?

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2019-08-11 13:48:28

    没查到浙江文艺版的。那么你们的结论是哪个版本的鲁迅全集最好?目前能买到的是不是人文版的最好 没查到浙江文艺版的。那么你们的结论是哪个版本的鲁迅全集最好?目前能买到的是不是人文版的最好? ... 月之暗面

    整理本里 按鲁迅自编文集形式编辑的全集本 我目前为止只见到的只有人文版一种,喜欢这种编辑方式的暂未找到第二个选择。只是人文版没有收鲁迅译文等部分,我猜短时间内也不会出版,还需其他出版社的版本来补充。

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2019-08-11 13:56:45

    没查到浙江文艺版的。那么你们的结论是哪个版本的鲁迅全集最好?目前能买到的是不是人文版的最好 没查到浙江文艺版的。那么你们的结论是哪个版本的鲁迅全集最好?目前能买到的是不是人文版的最好? ... 月之暗面

    浙江文艺版两地书 有点年头了https://book.douban.com/subject/1714819/,稍近些的好像是中国青年版

  • 月之暗面

    月之暗面 2019-08-11 14:30:56

    浙江文艺版两地书 有点年头了https://book.douban.com/subject/1714819/,稍近些的好像是中国青 浙江文艺版两地书 有点年头了https://book.douban.com/subject/1714819/,稍近些的好像是中国青年版 ... 独自在山坡

    谢谢,点链接进去但对比了一下,浙江版600多页,青年社的才300多页,这也相差太多了

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2019-08-11 19:12:44

    谢谢,点链接进去但对比了一下,浙江版600多页,青年社的才300多页,这也相差太多了 谢谢,点链接进去但对比了一下,浙江版600多页,青年社的才300多页,这也相差太多了 月之暗面

    差这么多页吗,有空看看是什么原因?

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2019-08-11 20:35:44

    谢谢,点链接进去但对比了一下,浙江版600多页,青年社的才300多页,这也相差太多了 谢谢,点链接进去但对比了一下,浙江版600多页,青年社的才300多页,这也相差太多了 月之暗面

    虽没有找到青年版的《两地书·原信》扫描版,不过看其他电子版本推断,青年版没有收《两地书》,只收了它的原信,所以少了差不多一半的页数。如果有人民文学版或其他版本的《两地书》,就可以两者对比阅读,无需再买浙江文艺版了。

  • 月之暗面

    月之暗面 2019-08-11 22:04:53

    虽没有找到青年版的《两地书·原信》扫描版,不过看其他电子版本推断,青年版没有收《两地书》, 虽没有找到青年版的《两地书·原信》扫描版,不过看其他电子版本推断,青年版没有收《两地书》,只收了它的原信,所以少了差不多一半的页数。如果有人民文学版或其他版本的《两地书》,就可以两者对比阅读,无需再买浙江文艺版了。 ... 独自在山坡

    我看的青年版不是原信稿扫描版的(我理解的“原信稿”应该是指以作者的书信为底稿印刷出来的形式?不知这样理解是否准确) 另外我想,页数之所以差了将近一半,会不会是因为青年版只是收录了他们之间的部分书信?当初我看这书时完全忽略了这方面的问题,只记得前言还是后记什么的有提到他们出版的这部两地书不像别的版本那样改动什么之类的,大概就是他们比较忠实于原信稿的意思。不过正如你的标题所写的那样,大多数出版社都是自吹自擂的,总之可信度不高吧

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2019-08-11 22:13:28

    我看的青年版不是原信稿扫描版的(我理解的“原信稿”应该是指以作者的书信为底稿印刷出来的形式 我看的青年版不是原信稿扫描版的(我理解的“原信稿”应该是指以作者的书信为底稿印刷出来的形式?不知这样理解是否准确) 另外我想,页数之所以差了将近一半,会不会是因为青年版只是收录了他们之间的部分书信?当初我看这书时完全忽略了这方面的问题,只记得前言还是后记什么的有提到他们出版的这部两地书不像别的版本那样改动什么之类的,大概就是他们比较忠实于原信稿的意思。不过正如你的标题所写的那样,大多数出版社都是自吹自擂的,总之可信度不高吧 ... 月之暗面

    有点误会。我没有青年版的实体书,只能找电子版插眼,但在网上没找到用该书实体书扫描二之作的电子版,只找到其他形式的电子版。

    页数少了一半,是推断青年版没有收《两地书》,只收了它的原信,两地书是一个创作于1932年的作品,以历年周许二人之间的来往信件改写。青年版只收了周许二人之间的来往信件的原信,同时以周树人手抄留为自用的底本互为校对。

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2019-08-11 22:13:54

    有点误会。我没有青年版的实体书,只能找电子版插眼,但在网上没找到用该书实体书扫描二之作的电 有点误会。我没有青年版的实体书,只能找电子版插眼,但在网上没找到用该书实体书扫描二之作的电子版,只找到其他形式的电子版。 页数少了一半,是推断青年版没有收《两地书》,只收了它的原信,两地书是一个创作于1932年的作品,以历年周许二人之间的来往信件改写。青年版只收了周许二人之间的来往信件的原信,同时以周树人手抄留为自用的底本互为校对。 ... 独自在山坡

    插眼=查验

  • 月之暗面

    月之暗面 2019-08-11 22:29:11

    你说的这个我开始有点印象了,书里的确有提到这个,不过天啊我忘了是原信还是改写版的了。。一般而言除了译著外,对国内的著作我都不太重视这种区别,当然主要是我缺乏你们这种严谨认真的态度。 所以这不算误会了,根本就是我没理解你原话的意思,是答非所问了【捂脸】

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2019-08-11 22:39:24

    你说的这个我开始有点印象了,书里的确有提到这个,不过天啊我忘了是原信还是改写版的了。。一般 你说的这个我开始有点印象了,书里的确有提到这个,不过天啊我忘了是原信还是改写版的了。。一般而言除了译著外,对国内的著作我都不太重视这种区别,当然主要是我缺乏你们这种严谨认真的态度。 所以这不算误会了,根本就是我没理解你原话的意思,是答非所问了【捂脸】 ... 月之暗面

    《两地书》当年出版因某些原因 为避免造成麻烦,所以作者作了不少改写。而青年版就没有收录改写过的那个文本,所以差了很多页。

  • 月之暗面

    月之暗面 2019-08-11 22:48:08

    《两地书》当年出版因某些原因 为避免造成麻烦,所以作者作了不少改写。而青年版就没有收录改写 《两地书》当年出版因某些原因 为避免造成麻烦,所以作者作了不少改写。而青年版就没有收录改写过的那个文本,所以差了很多页。 ... 独自在山坡

    是的,你理解得对。唉真的很佩服你们对细节也这么严谨的态度,我真是要好好检讨自己了(虽然实际上也还是改不过来,最多就是觉得自己也“应该如此”,但很可能改不了)

  • 高层人口—大F

    高层人口—大F (以儿子的名义屯书~~~) 2019-08-12 10:54:48

    鲁迅最好的版本也就人文、人民两个版本 但2个版本确实都没有收录“许广平的信”

    鲁迅对自己的作品每有修改,此次编集,只收录最后定稿。惟致许广平信与《两地书》所收鲁迅文字分属“书信”与“作品”两种文本,故一并收入。

  • 澄澈

    澄澈 管理员 2019-08-13 16:52:29

    致敬楼主!

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2019-08-13 19:41:30

    致敬楼主! 致敬楼主! 澄澈

    😂

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2019-08-13 19:42:16

    鲁迅最好的版本也就人文、人民两个版本 但2个版本确实都没有收录“许广平的信” 鲁迅对自己的作 鲁迅最好的版本也就人文、人民两个版本 但2个版本确实都没有收录“许广平的信” 鲁迅对自己的作品每有修改,此次编集,只收录最后定稿。惟致许广平信与《两地书》所收鲁迅文字分属“书信”与“作品”两种文本,故一并收入。 ... 高层人口—大F

    发现了一个新版,已入手,未到货

  • 高层人口—大F

    高层人口—大F (以儿子的名义屯书~~~) 2019-08-13 21:46:19

    发现了一个新版,已入手,未到货 发现了一个新版,已入手,未到货 独自在山坡

    38年版?

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2019-08-13 21:50:46

    38年版? 38年版? 高层人口—大F

    不是,今年6月出的,广东人民版,应该算分类全集

  • 高层人口—大F

    高层人口—大F (以儿子的名义屯书~~~) 2019-08-13 21:51:36

    不是,今年6月出的,广东人民版,应该算分类全集 不是,今年6月出的,广东人民版,应该算分类全集 独自在山坡

    链接拿来看看

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2019-08-13 21:53:09

    链接拿来看看 链接拿来看看 高层人口—大F
  • 高层人口—大F

    高层人口—大F (以儿子的名义屯书~~~) 2019-08-13 21:55:48

    https://item.jd.com/12630190.html https://item.jd.com/12630190.html 独自在山坡

    平装不撸~~~看了下 感觉只是多了一个版本 但比不上人文 人民两版

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2019-08-13 21:57:05

    平装不撸~~~看了下 感觉只是多了一个版本 但比不上人文 人民两版 平装不撸~~~看了下 感觉只是多了一个版本 但比不上人文 人民两版 高层人口—大F

    就是平装才撸的,精装腻了

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2019-10-25 21:34:44

    看京东上的目录,今年出的九州出版社鲁迅全集也是广告在吹

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2019-10-26 09:51:52

    添一家 广东人民出版社 《 鲁迅著作分类全编(共19册) 》

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2020-07-08 11:28:24

    添一家——2020年5月读客出版的《鲁迅全集》

  • 端木焚琴

    端木焚琴 (绿苹书屋◆曳尾于书) 2020-07-08 14:49:23

    小彼得和两地书应该是版权问题吧,或者说有部分不是鲁迅所写,那么删去也合情合理。

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2020-07-08 14:52:56

    小彼得和两地书应该是版权问题吧,或者说有部分不是鲁迅所写,那么删去也合情合理。 小彼得和两地书应该是版权问题吧,或者说有部分不是鲁迅所写,那么删去也合情合理。 端木焚琴

    有版权的,所以不收了。两地书http://www.chengducopyright.com/show-34-1495-1.html

  • 端木焚琴

    端木焚琴 (绿苹书屋◆曳尾于书) 2020-07-08 14:57:15

    有版权的,所以不收了。两地书http://www.chengducopyright.com/show-34-1495-1.html 有版权的,所以不收了。两地书http://www.chengducopyright.com/show-34-1495-1.html 独自在山坡

    所以说,这其实是38版《鲁迅全集》本身的问题导致,或者说38版其实是《鲁迅许广平合著全集》。 后人编集《鲁迅“单人”全集》自然不应该再照搬38版。当然读客的广告有失水准,这是另一个问题。

    还有一点是许广平2018年去世,到今天也满50年了,现在重印两地书和小彼得应该不存在问题了吧。

  • 端木焚琴

    端木焚琴 (绿苹书屋◆曳尾于书) 2020-07-08 14:58:26

    许广平1968年去世,到2018年今天也满50年了。

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2020-07-08 15:14:51

    许广平1968年去世,到2018年今天也满50年了。 许广平1968年去世,到2018年今天也满50年了。 端木焚琴

    没有版权了还不收入就更不应该了

  • 来去如风

    来去如风 (再吃茶去 如我如风) 组长 2020-07-08 15:24:26

    这个帖子开帖时我记得豆瓣还没加精功能,加精的原则(本组)是过去的帖子不再加精,而帖主一直有新内容增加,帖主辛苦了,感谢分享,现在【加精】!

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2020-07-08 15:29:12

    这个帖子开帖时我记得豆瓣还没加精功能,加精的原则(本组)是过去的帖子不再加精,而帖主一直有 这个帖子开帖时我记得豆瓣还没加精功能,加精的原则(本组)是过去的帖子不再加精,而帖主一直有新内容增加,帖主辛苦了,感谢分享,现在【加精】! ... 来去如风

    多谢!

  • 端木焚琴

    端木焚琴 (绿苹书屋◆曳尾于书) 2020-07-08 15:58:44

    没有版权了还不收入就更不应该了 没有版权了还不收入就更不应该了 独自在山坡

    搞不懂,38版《鲁迅全集》纪念价值虽高,但就文字而言应该是比较粗疏的一版,没必要都要这个做噱头。

    大概其他版本的版权都握在人文社手上,其他出版社的只能“夹缝里”求生存。

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2020-07-08 16:04:20

    搞不懂,38版《鲁迅全集》纪念价值虽高,但就文字而言应该是比较粗疏的一版,没必要都要这个做噱 搞不懂,38版《鲁迅全集》纪念价值虽高,但就文字而言应该是比较粗疏的一版,没必要都要这个做噱头。 大概其他版本的版权都握在人文社手上,其他出版社的只能“夹缝里”求生存。 ... 端木焚琴

    约1996年鲁迅的家乡要重新编辑出他的全集,结果掀起轩然大波。 人文出版社以其是版权人来打压,其实当时已经距作者离世超50年了。

  • 端木焚琴

    端木焚琴 (绿苹书屋◆曳尾于书) 2020-07-08 16:09:34

    约1996年鲁迅的家乡要重新编辑出他的全集,结果掀起轩然大波。 人文出版社以其是版权人来打压, 约1996年鲁迅的家乡要重新编辑出他的全集,结果掀起轩然大波。 人文出版社以其是版权人来打压,其实当时已经距作者离世超50年了。 ... 独自在山坡

    鲁迅的著作权确实早已过期,但人文社拥有的是《鲁迅全集》的校勘编排注释版权,这也是合理的,对文本的整理也属于版权法的保护范围。

    就好比中华书局拥有二十四史的校勘版权,有的人侵权说司马迁死了两千年了,但最后还是中华书局打官司胜诉了。

    所以这也是为什么这些杂牌出版社都用1938版的原因,其实都是被迫的。而他们的广告吹的好像38版就最好,这就是纯粹忽悠人了。

  • 佩索吗

    佩索吗 2020-07-08 20:09:00

    同心的买了,没有书信,还得买套人文的

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2020-07-08 20:19:03

    同心的买了,没有书信,还得买套人文的 同心的买了,没有书信,还得买套人文的 佩索吗

    如果不看重注释,单卖鲁迅书信集也可以

  • 佩索吗

    佩索吗 2020-07-08 20:40:10

    如果不看重注释,单卖鲁迅书信集也可以 如果不看重注释,单卖鲁迅书信集也可以 独自在山坡

    请问有什么推荐吗

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2020-07-08 20:48:29

    请问有什么推荐吗 请问有什么推荐吗 佩索吗

    新近广东人民的鲁迅分类·书信全编 平装三册

    旧书 有人民文学出的鲁迅书信集 两册 平装精装豆油

    价格都不贵

  • 佩索吗

    佩索吗 2020-07-08 20:49:34

    新近广东人民的鲁迅分类·书信全编 平装三册 旧书 有人民文学出的鲁迅书信集 两册 平装精装豆油 新近广东人民的鲁迅分类·书信全编 平装三册 旧书 有人民文学出的鲁迅书信集 两册 平装精装豆油 价格都不贵 ... 独自在山坡

    多谢

  • 静坐常思人非

    静坐常思人非 (不放弃不撤退每次爱的机会。) 2020-07-08 20:57:05

    许广平1968年去世,到2018年今天也满50年了。 许广平1968年去世,到2018年今天也满50年了。 端木焚琴

    《小彼得》是许广平译的吗?

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2020-07-08 21:00:39

    《小彼得》是许广平译的吗? 《小彼得》是许广平译的吗? 静坐常思人非

    按小彼得的序说法,是两人合作的产物

  • 端木焚琴

    端木焚琴 (绿苹书屋◆曳尾于书) 2020-07-09 11:41:47

    《小彼得》是许广平译的吗? 《小彼得》是许广平译的吗? 静坐常思人非

    许霞(许广平)译,鲁迅校改并作序(序文属于鲁迅创作,收入序跋集)。

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2020-07-09 11:52:22

    许霞(许广平)译,鲁迅校改并作序(序文属于鲁迅创作,收入序跋集)。 许霞(许广平)译,鲁迅校改并作序(序文属于鲁迅创作,收入序跋集)。 端木焚琴

    翻查这书署名历史使用次序是;许霞——许广平——鲁迅

  • 端木焚琴

    端木焚琴 (绿苹书屋◆曳尾于书) 2020-07-09 12:01:50

    翻查这书署名历史使用次序是;许霞——许广平——鲁迅 翻查这书署名历史使用次序是;许霞——许广平——鲁迅 独自在山坡

    据鲁迅的“《小彼得》译本序”注释: 本篇最初印入一九二九年十一月上海春潮书局出版的《小彼得》中译本。 《小彼得》,原名《小彼得的朋友们讲的故事》,由许霞(许广平)翻译,鲁迅校改。

    鲁迅自己的序文说:“这连贯的童话六篇,原是日本林房雄的译本(一九二七年东京晓星阁出版),我选给译者,作为学习日文之用的。”,也就是说,此书是他选题让许广平翻译,用来练习日文水平的。

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2020-07-09 12:07:01

    据鲁迅的“《小彼得》译本序”注释: 本篇最初印入一九二九年十一月上海春潮书局出版的《小彼得 据鲁迅的“《小彼得》译本序”注释: 本篇最初印入一九二九年十一月上海春潮书局出版的《小彼得》中译本。 《小彼得》,原名《小彼得的朋友们讲的故事》,由许霞(许广平)翻译,鲁迅校改。 鲁迅自己的序文说:“这连贯的童话六篇,原是日本林房雄的译本(一九二七年东京晓星阁出版),我选给译者,作为学习日文之用的。”,也就是说,此书是他选题让许广平翻译,用来练习日文水平的。 ... 端木焚琴

    是的。

    不过近代出版的都署名鲁迅了

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2020-07-09 12:09:31

    是的。 不过近代出版的都署名鲁迅了 是的。 不过近代出版的都署名鲁迅了 独自在山坡

    鲁迅百周年纪念版

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2020-07-09 12:11:07

    2009年版

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2020-07-09 12:16:09

    到2016年南京大学版才又署名许广平鲁迅

  • 端木焚琴

    端木焚琴 (绿苹书屋◆曳尾于书) 2020-07-09 12:21:09

    是的。 不过近代出版的都署名鲁迅了 是的。 不过近代出版的都署名鲁迅了 独自在山坡

    初版本和序都是鲁迅生前就发表的,鲁迅自己开列“鲁迅译著书目”也将此书列为“校订”的范畴。

    说明鲁迅本人的意愿是:此书译者署名仅为许广平一人,鲁迅则为校改者。

    后来的版本都是编辑所决定,不足为凭。

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2020-07-09 13:28:15

    初版本和序都是鲁迅生前就发表的,鲁迅自己开列“鲁迅译著书目”也将此书列为“校订”的范畴。 初版本和序都是鲁迅生前就发表的,鲁迅自己开列“鲁迅译著书目”也将此书列为“校订”的范畴。 说明鲁迅本人的意愿是:此书译者署名仅为许广平一人,鲁迅则为校改者。 后来的版本都是编辑所决定,不足为凭。 ... 端木焚琴

    他小两口的事,当事人自然比较清楚。鲁迅的初衷当然是划归许霞名下的。但许广平可不这样认为。

    她说:“后来教到《小彼得》,在批阅我试译的稿件之后,更示范地亲自译出一遍,这就是现在收入《鲁迅全集》里的译本了。”她在《关于鲁迅的生活·青年人与鲁迅》中说得更明白:“《小彼得》那本书,原来是他拿来教我学日文的,每天学过就叫我试试翻译。意思是懂了,就总是翻不妥当,改而又改,因为还是他的心血多,已经是他的译品了。在试译的时候,他也说:‘开手就让你翻译童话,却很有些不相宜的地方。’而且这小小的一部书,如果懂得原文的拿来比较一下,就晓得他是怎样地费了力气,他一面译一面老是说:‘唉,这本书实在不容易翻。’也可以见得,就是这样小小的一本童话,他也一样的认真,绝没有骗骗孩子的心思。所以现在就收在全集里。”

    在许广平看来,《小彼得》实际上已经是鲁迅的译作,所以鲁迅去世后,她就把这本书编入1938年版《鲁迅全集》。1958年人民文学出版社的《鲁迅译文集》、2008年福建教育出版社的《鲁迅译文全集》也循例收编。

  • 端木焚琴

    端木焚琴 (绿苹书屋◆曳尾于书) 2020-07-09 13:37:34

    他小两口的事,当事人自然比较清楚。鲁迅的初衷当然是划归许霞名下的。但许广平可不这样认为。 他小两口的事,当事人自然比较清楚。鲁迅的初衷当然是划归许霞名下的。但许广平可不这样认为。 她说:“后来教到《小彼得》,在批阅我试译的稿件之后,更示范地亲自译出一遍,这就是现在收入《鲁迅全集》里的译本了。”她在《关于鲁迅的生活·青年人与鲁迅》中说得更明白:“《小彼得》那本书,原来是他拿来教我学日文的,每天学过就叫我试试翻译。意思是懂了,就总是翻不妥当,改而又改,因为还是他的心血多,已经是他的译品了。在试译的时候,他也说:‘开手就让你翻译童话,却很有些不相宜的地方。’而且这小小的一部书,如果懂得原文的拿来比较一下,就晓得他是怎样地费了力气,他一面译一面老是说:‘唉,这本书实在不容易翻。’也可以见得,就是这样小小的一本童话,他也一样的认真,绝没有骗骗孩子的心思。所以现在就收在全集里。” 在许广平看来,《小彼得》实际上已经是鲁迅的译作,所以鲁迅去世后,她就把这本书编入1938年版《鲁迅全集》。1958年人民文学出版社的《鲁迅译文集》、2008年福建教育出版社的《鲁迅译文全集》也循例收编。 ... 独自在山坡

    以上引文出自刘波的“许遐与许霞的故事”一文吧,此文后面也明确表达了:“许霞不是许遐,这是鲁迅的本意,该把署名许霞翻译的《小彼得》与《访革命后的托尔斯太故乡记》移出《鲁迅全集》。”

    按我的看法,许广平与鲁迅关系虽然亲密,但也没有权利更改鲁迅的著作权。而鲁迅本人已将此书明确列为“许广平译,鲁迅校改”,后人编辑《鲁迅全集》自然应以鲁迅的看法为准。

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2020-07-09 13:42:30

    以上引文出自刘波的“许遐与许霞的故事”一文吧,此文后面也明确表达了:“许霞不是许遐,这是鲁 以上引文出自刘波的“许遐与许霞的故事”一文吧,此文后面也明确表达了:“许霞不是许遐,这是鲁迅的本意,该把署名许霞翻译的《小彼得》与《访革命后的托尔斯太故乡记》移出《鲁迅全集》。” 按我的看法,许广平与鲁迅关系虽然亲密,但也没有权利更改鲁迅的著作权。而鲁迅本人已将此书明确列为“许广平译,鲁迅校改”,后人编辑《鲁迅全集》自然应以鲁迅的看法为准。 ... 端木焚琴

    许广平不是变更鲁迅的著作权,而是把她认为不是自己著作的东西奉还到鲁迅名下而已。

    我认为许广平的著作权没有谁比她自己更清楚了

  • 端木焚琴

    端木焚琴 (绿苹书屋◆曳尾于书) 2020-07-09 14:14:43

    许广平不是变更鲁迅的著作权,而是把她认为不是自己著作的东西奉还到鲁迅名下而已。 我认为许广 许广平不是变更鲁迅的著作权,而是把她认为不是自己著作的东西奉还到鲁迅名下而已。 我认为许广平的著作权没有谁比她自己更清楚了 ... 独自在山坡

    不然,如果是一般的佚文,那么有后来的人证物证就可以列入了。

    但是《小彼得》一书有鲁迅自己的亲笔言论作为反证,也就是说鲁迅明确表达过“这书不是我写”的意思,再将其列入鲁迅著作,显然不妥。

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2020-07-09 14:32:12

    不然,如果是一般的佚文,那么有后来的人证物证就可以列入了。 但是《小彼得》一书有鲁迅自己的 不然,如果是一般的佚文,那么有后来的人证物证就可以列入了。 但是《小彼得》一书有鲁迅自己的亲笔言论作为反证,也就是说鲁迅明确表达过“这书不是我写”的意思,再将其列入鲁迅著作,显然不妥。 ... 端木焚琴

    鲁迅在序言里写道:“……所以我当校改之际,就大加改译一通,比较地近于流畅了。——这也就是说,倘因此而生出不妥之处来,也已经是校改者的责任。”

    再参考许广平的说法,我的看法是这书乃两人合译。如此既可以收入鲁迅译文全集,也可以收入许广平译文全集里。

  • 端木焚琴

    端木焚琴 (绿苹书屋◆曳尾于书) 2020-07-09 14:50:16

    鲁迅在序言里写道:“……所以我当校改之际,就大加改译一通,比较地近于流畅了。——这也就是说 鲁迅在序言里写道:“……所以我当校改之际,就大加改译一通,比较地近于流畅了。——这也就是说,倘因此而生出不妥之处来,也已经是校改者的责任。” 再参考许广平的说法,我的看法是这书乃两人合译。如此既可以收入鲁迅译文全集,也可以收入许广平译文全集里。 ... 独自在山坡

    鲁迅确实也有合译的作品,比如与周作人合译的翻译小说,但是那些书鲁迅自己都明确表示是“合译”,情况和小彼得完全不同。

    “大加改译”也仍然是校改的范围,鲁迅在序言中也以“校改者”自居,以区分另一个“译者”。同时,此书初版本的版权页也只署许广平一人。

    并且,鲁迅自己开列“鲁迅译著书目”里明确区分了“译著”和“校订”两种类型著作,《小彼得》列入“校订”类,因此很明显鲁迅是不认同此书是自己的译著的。“许广平译,鲁迅校改”才是比较正确的称法。

    止庵主编的《鲁迅著译编年全集》就对《小彼得》一书有过明确的划分,认为属于“其余他人之作,概不收入”。

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2020-07-09 15:09:02

    鲁迅确实也有合译的作品,比如与周作人合译的翻译小说,但是那些书鲁迅自己都明确表示是“合译” 鲁迅确实也有合译的作品,比如与周作人合译的翻译小说,但是那些书鲁迅自己都明确表示是“合译”,情况和小彼得完全不同。 “大加改译”也仍然是校改的范围,鲁迅在序言中也以“校改者”自居,以区分另一个“译者”。同时,此书初版本的版权页也只署许广平一人。 并且,鲁迅自己开列“鲁迅译著书目”里明确区分了“译著”和“校订”两种类型著作,《小彼得》列入“校订”类,因此很明显鲁迅是不认同此书是自己的译著的。“许广平译,鲁迅校改”才是比较正确的称法。 止庵主编的《鲁迅著译编年全集》就对《小彼得》一书有过明确的划分,认为属于“其余他人之作,概不收入”。 ... 端木焚琴

    如果这有鲁迅一家之言,这样遵从鲁迅说法还勉强讲得通,但当初版署名译者许霞(假如许霞是许广平的话)已经详细解释过收入全集的原因后还不收入,就太过通拘泥了。

    连初版署名者都不认为是自己个人作品的情况下,那应该归到谁的名下

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2020-07-09 15:12:12

    如果这有鲁迅一家之言,这样遵从鲁迅说法还勉强讲得通,但当初版署名译者许霞(假如许霞是许广平 如果这有鲁迅一家之言,这样遵从鲁迅说法还勉强讲得通,但当初版署名译者许霞(假如许霞是许广平的话)已经详细解释过收入全集的原因后还不收入,就太过通拘泥了。 连初版署名者都不认为是自己个人作品的情况下,那应该归到谁的名下 ... 独自在山坡

    这里假设许霞是许广平的笔名而不是周树人的笔名

  • 端木焚琴

    端木焚琴 (绿苹书屋◆曳尾于书) 2020-07-09 15:47:07

    如果这有鲁迅一家之言,这样遵从鲁迅说法还勉强讲得通,但当初版署名译者许霞(假如许霞是许广平 如果这有鲁迅一家之言,这样遵从鲁迅说法还勉强讲得通,但当初版署名译者许霞(假如许霞是许广平的话)已经详细解释过收入全集的原因后还不收入,就太过通拘泥了。 连初版署名者都不认为是自己个人作品的情况下,那应该归到谁的名下 ... 独自在山坡

    山坡兄,这个问题其实也应该比较清楚了,不再多说了。

    鲁迅生前表示过此书自己是校者而非译者,后来许广平编《鲁迅全集》又加了进去(未征得,也不可能征得鲁迅同意)——这种情况后人应该如何判断? 假如鲁迅后来还活着,甚至他和许广平婚姻关系破裂,不认同许广平的说法,这又怎么办呢?

    所以我还是比较倾向于止庵编《鲁迅著译编年全集》的做法的。两种文献发生冲突时,既然有鲁迅自己的原文存留,判定作者还是校改者还是应该以此为主要参考。

  • 端木焚琴

    端木焚琴 (绿苹书屋◆曳尾于书) 2020-07-09 16:08:28

    《鲁迅著译编年全集》对于鲁迅文章的不同情况的取舍还是有很有讲究的,可以参考,比如:

    “凡例”所说,“鲁迅生前编入自己文集而确系他人所作或由他人代笔者,列为附录。”这包括周作人的四篇文章(原收《热风》)、瞿秋白的十二篇文章(原收《伪自由书》、《准风月谈》),以及冯雪峰代笔的《答托洛斯基派的信》、《论现在我们的文学运动》等。

    也就是说,有一部分瞿秋白、周作人代笔的文章(生前署名鲁迅作者,其实不是鲁迅所写),是列为附录收进的。

    相反的一种情况:《小彼得》等“生前未署名鲁迅作者,后人改认作是鲁迅所写”的,则不予收入。 这批文章包括《与支那未知的友人》(周作人译),《项链》(常惠译)、《以理论为中心的俄国无产阶级文学发达史》(冯雪峰译),《〈毁灭〉代序》(“朱杜二君”译)、《〈毁灭〉作者自传》(亦还译)、《关于〈毁灭〉》(洛扬即冯雪峰译)。

  • 。

    2022-03-18 22:20:05

    买哪一版比较合适

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2022-03-19 09:38:45

    买哪一版比较合适 买哪一版比较合适

    看需要了, 要注释的话,人民文学可以认为是官方版,不收译文等;长江文艺版译文等都收入,内容较齐,不过也有个别东西不收的。浙江文艺版好像没有新印的了。

    不需要注释的,人民版的《鲁迅著译编年全集》或者广东人民版 就可以了,比较齐。

    要便宜的,九州、花城等,遇上秒杀价会便宜到笑。同心版好像也没有新印的了。

  • 人

    2023-12-05 12:37:01 浙江

    能不能给我一套相对便宜点的鲁迅全集的购买链接,我是高中生,打算带到学校里面读完。价格两三百以内吧

  • 独自在山坡

    独自在山坡 楼主 2023-12-05 12:56:17 广东

    能不能给我一套相对便宜点的鲁迅全集的购买链接,我是高中生,打算带到学校里面读完。价格两三百 能不能给我一套相对便宜点的鲁迅全集的购买链接,我是高中生,打算带到学校里面读完。价格两三百以内吧 ...

    学校图书馆应该有吧

    https://item.jd.com/52663753509.html不急的可以等活动,应该可以更便宜。

你的回复

回复请先 , 或 注册

35616 人聚集在这个小组
↑回顶部