《这就是纽约》——E.B.怀特

小麦大丰收

小麦大丰收(这里是“汤の拥抱”)
2010-11-17 10:19:41

×
加入小组后即可参加投票
  • sykic.

    sykic. (kiss the demon's feet) 2010-11-17 10:55:19

    M~慢慢看

  • 红咕小丁

    红咕小丁 (Goofy) 2010-11-17 10:58:45

    求原文~

  • leilei_wz

    leilei_wz 2010-11-17 10:59:34

    同求原文~

  • 张小莫

    张小莫 (书到今生读已迟~~) 2010-11-17 11:00:31

    同求~

  • 遥远

    遥远 2010-11-17 11:03:49

    m

  • 大弱

    大弱 (押忍!) 2010-11-17 11:05:38

    mark+求原文

  • Jessica

    Jessica (爱里没有惧怕) 2010-11-17 19:40:51

    M

  • 热量调色盘

    热量调色盘 (.) 2010-11-17 23:36:31

    M

  • 浮一大白

    浮一大白 (2017,这个世界会好吗?) 2011-05-15 15:35:52

    求原文什么意思,这不是原文?

  • P

    P (炖鸡) 2011-05-15 16:05:31

    这是上海译文的贾辉丰译本吧...

  • 臻不知道

    臻不知道 (我很慢,只是想走得稳些) 2011-05-15 16:08:15

    原文应该是英文吧

  • 不得了了

    不得了了 2011-05-15 16:10:21

    m

  • 浮一大白

    浮一大白 (2017,这个世界会好吗?) 2011-05-15 16:13:00

    这翻译得真是好。

  • 七子

    七子 (不计时间成本的努力着) 2011-05-15 16:21:56

    M

  • chaton

    chaton (爱上一匹野马,正好心中也有草原) 2011-05-15 16:22:58

    原文反复阅读非常有味道。

  • 无力取名的小林

    无力取名的小林 (。) 2011-05-15 16:36:09

    M

  • 于洋洋

    于洋洋 2011-05-15 17:35:44

    [内容不可见]

  • Rodge

    Rodge (哎呀咿呀) 2011-05-15 22:34:59

    马克。嘿

  • 小东之木

    小东之木 (,小西之林) 2011-05-15 22:36:30

    m

  • Dmo西瓜

    Dmo西瓜 (自闭了) 2011-05-15 22:36:43

    求原文

  • Ace@you

    Ace@you (人外有人,谦逊做人。) 2011-05-15 22:45:50

    同求原文

  • 兜兜

    兜兜 (我们就一直走到最深的地方。) 2011-05-15 22:48:12

    m

  • wonderful

    wonderful (有何胜利可言,挺住意味着一切) 2011-05-16 08:36:43

    很不错

  • wonderful

    wonderful (有何胜利可言,挺住意味着一切) 2011-05-16 09:21:31

    好长

  • Doris

    Doris (放肆大笑) 2011-05-16 09:51:06

    [内容不可见]

  • 湯燙

    湯燙 (too simple) 2011-05-16 09:58:20

    "只需一小队形同人字雁群的飞机,立即就能终结曼哈顿岛的狂想,让它的塔楼燃起大火,摧毁桥梁,将地下通道变成毒气室,将几百万人化为灰烬。死灭的暗示是当下纽约生活的一部分:头顶喷气式飞机呼啸而过,报刊上的头条新闻时时传递噩耗。城市的所有居民都须面对湮灭无存这一顽固的事实,而这一事实在纽约表现得更为集中,因为纽约本身就是集中的,还因为,所有目标中,纽约在某种程度上显然最受瞩目。在可能发动袭击的狂人的头脑中,纽约无疑有着持久的、不可抵挡的诱惑力。表现得更为集中,因为纽约本身就是集中的,还因为,所有目标中,纽约在某种程度上显然最受瞩目。在可能发动袭击的狂人的头脑中,纽约无疑有着持久的、不可抵挡的诱惑力。" 這是他在1948年寫下的啊 !!

  • chaton

    chaton (爱上一匹野马,正好心中也有草原) 2011-05-16 10:12:27

    2011-05-16 09:51:06 稻稻 (放肆大笑)

    同求原文.M~~~ ------------------- 只有Kindle版的。。不知道怎么样可以转成电脑版。。

  • 海边漫步

    海边漫步 2011-05-16 10:44:12

    M 求原文

  • may

    may 2011-05-16 11:44:32

    马克

  • PP在港村

    PP在港村 (最好的年华。) 2011-12-27 14:56:31

    mark.

  • Sophie  Z

    Sophie Z (Folie à deux) 2011-12-27 15:12:33

    1948年,《假日》杂志上全文刊登了《这就是纽约》(Here is New York),此后不久,这篇长长的随笔(译成中文约13000字)又出了单行本。2001年,经历了“9·11”之后的美国人再度翻开了这本书,发现五十三年前他们根本没有读懂这些铅灰色的预言:“纽约最微妙的变化,人人嘴上不讲,但人人心里明白。这座城市,在它漫长历史上,第一次有了毁灭的可能。只须一小队形同人字雁群的飞机,旋即就能终结曼哈顿岛的狂想,让它的塔楼燃起大火,摧毁桥梁,将地下通道变成毒气室,将数百万人化为灰烬。死灭的暗示是当下纽约生活的一部分:头顶喷气式飞机呼啸而过,报刊上的头条新闻时时传递噩耗。”

  • lsude

    lsude 2011-12-27 15:55:53

    考六级的童鞋觉不觉得耳熟....

  • 参天树

    参天树 (快写论文!写起来!!!) 2011-12-27 17:43:58

    Here IsNew York

    E. B.White (1949)

    Onany person who desires such queer prizes,New York will bestow the gift of lonelinessand the gift of privacy. It is this largess that accounts for the presencewithin the city’s walls of a considerable section of the population; for theresidents of Manhattan are to a large extent strangers who have pulled upstakes somewhere and come to town, seeking sanctuary or fulfillment or somegreater or lesser grail. The capacity to make such dubious gifts is amysterious quality ofNew York.It can destroy an individual, or it can fulfill him, depending a good deal onluck. No one should come toNew Yorkto live unless he is willing to be lucky.

    New Yorkis the concentrate ofart and commerce and sport and religion and entertainment and finance, bringingto a single compact arena the gladiator, the evangelist, the promoter, theactor, the trader and the merchant. It carries on its lapel the unexpungeableodor of the long past, so that no matter where you sit inNew Yorkyou feel the vibrations of greattimes and tall deeds, of queer people and events and undertakings. I am sittingat the moment in a stifling hotel room in 90-degree heat, halfway down an airshaft, in midtown. No air moves in or out of the room, yet I am curiouslyaffected by emanations from the immediate surrounding. I am twenty-two blocksfrom where Rudolph Valentino lay in state, eight blocks from where Nathan Halewas executed, five blocks from the publisher’s office where Ernest Hemingwayhit Max Eastman on the nose, four miles from where Walt Whitman sat sweatingout editorials for the Brooklyn Eagle, thirty-four blocks from the street WillaCather lived in when she came to New York to write books about Nebraska, oneblock from where Marceline used to clown on the boards of the Hippodrome, thirty-sixblocks from the spot where the historian Joe Gould kicked a radio to pieces infull view of the public, thirteen blocks from where Harry Thaw shot StanfordWhite, five blocks from where I used to usher at the Metropolitan Opera andonly a hundred and twelve blocks from the spot where Clarence Day the Elder waswashed of his sins in the Church of the Epiphany (I could continue this listindefinitely); and for that matter I am probably occupying the very room thatany number of exalted and some wise memorable characters sat in, some of themon hot, breathless afternoons, lonely and private and full of their own senseof emanations from without.

    WhenI went down to lunch a few minutes ago I noticed that the man sitting next tome (about eighteen inches away along the wall) was Fred Stone. The eighteeninches were both the connection and the separation that New Yorkprovides for its inhabitants. Myonly connection with Fred Stone was that I saw him in The Wizard of Oz around the beginning of the century. But ourwaiter felt the same stimulus from being close to a man from Oz, and after Mr.Stone left the room the waiter told me that when he (the waiter) was a youngman just arrived in this country and before he could understand a word ofEnglish, he had taken his girl for their first theater date to The Wizard of Oz. It was a wonderfulshow, the waiter recalled---a man of straw, a man of tin. Wonderful! (And stillonly eighteen inches away.) “Mr. Stone is a very hearty eater,” said the waiterthoughtfully, content with this fragile participation in destiny, this linkwith Oz.

    New Yorkblends the gift ofprivacy with the excitement of participation; and better than most densecommunities it succeeds in insulating the individual (if he wants it, andalmost everybody wants or needs it) against all enormous and violent andwonderful events that are taking place every minute. Since I have been sittingin this miasmic air shaft, a good many rather splashy events have occurred intown. A man shot and killed his wife in a fit of jealousy. It caused no stiroutside his block and got only small mention in the papers. I did not attend. Sincemy arrival, the greatest air show ever staged in all the world took place intown. I didn’t attend and neither did most of the eight million otherinhabitants, although they say there was quite a crowd. I didn’t even hear anyplanes except a couple of westbound commercial airliners that habitually usethis air shaft to fly over. The biggest ocean-going ships on the North Atlanticarrived and departed. I didn’t notice themand neither did most other New Yorkers. I am told this is the greatest seaportin the world, with six hundred and fifty miles of water front, and shipscalling here from many exotic lands, but the only boat I’ve happened to noticesince my arrival was a small sloop tacking out of the East River night beforelast on the ebb tide when I was walking across the Brooklyn Bridge. I heard theQueen Mary blow one midnight, though,and the sound carried the whole history of departure and longing and loss. TheLions have been in convention. I’ve seen not one Lion. A friend of mine saw oneand told me about him. (He was lame, and was wearing a bolero.) At theball-grounds and horse parks the greatest sporting spectacles have beenenacted. I saw no ballplayer, no race horse. The governor came to town. I heardthe siren scream, but that was all there was to that---an eighteen-inch marginagain. A man was killed by a falling cornice. I was not a party to the tragedy,and again the inches counted heavily.

    Imention these merely to show that New York is peculiarly constructed to absorbalmost anything that comes along (whether a thousand-foot liner out of the Eastor a twenty-thousand-man convention out of the West) without inflicting theevent on its inhabitants; so that every event is, in a sense, optional, and theinhabitants is in the happy position of being able to choose his spectacle andso conserve his soul. In most metropolises, small and large, the choice isoften not with the individual at all. He is thrown to the Lions. The Lions areoverwhelming; the event is unavoidable. A cornice falls, and it hits everycitizen on the head, every last man in town. I sometimes think that the only eventthat hits every New Yorker on the head is the annual St. Patrick’s Day parade,which is fairly penetrating---the Irish are a hard race to tune out, there are500,000 of them in residence, and they have the police force right in thefamily.

    Thequality inNew Yorkthat insulates its inhabitants from life may simply weaken them as individuals.Perhaps it is healthier to live in a community where, when a cornice falls, youfeel the blow; where, when the governor passes, you see at any rate his hat.

    Iam not defendingNew Yorkin this regard. Many of its settlers are probably here merely to escape, notface, reality. But whatever it means, it is a rather rare gift, and I believeit has a positive effect on the creative capacities of New Yorkers---for creationis in part merely the business of forgoing the great and small distractions.

    AlthoughNew Yorkoften imparts a feeling of great forlornness or forsakenness, it seldom dead orunresourceful; and you always feel that either by shifting your location tenblocks or by reducing your fortune by five dollars you can experiencerejuvenation. Many people who have no real independence of spirit depend on thecity’s tremendous variety and sources of excitement for spiritual sustenanceand maintenance of morale. In the country there are a few chances of suddenrejuvenation---a shift in weather, perhaps, or something arriving in the mail. ButinNew Yorkthe chances are endless. I think that although many persons are here from someexcess of spirit (which caused them to break away from their small town), some,too, are here from a deficiency of spirit, who find in New York a protection, or an easy substitution.

  • 菜菜

    菜菜 2011-12-27 17:46:45

    我们学校的研究生英文教材节选了里面的一部分-_-///

  • ROCINANT

    ROCINANT (而对峙本身就是胜利) 2011-12-27 17:56:19

    oh new york!

  • ☀

    (日子有个奔头是多么幸福的事) 2011-12-27 17:58:18

    m

  • 👾咚吧啦

    👾咚吧啦 (No sacrifice, no victory.) 2011-12-27 21:29:07

  • 北方天使

    北方天使 (back) 管理员 2011-12-27 21:47:42

    这就是让无数孩子拒绝吃猪肉的那个E.B.White啊。

  • 珍貴日子的夢想

    珍貴日子的夢想 (小透明) 2011-12-28 09:11:34

    在哪本书里摘出来的呢

  • 我算哪块小饼干

    我算哪块小饼干 (保持可爱(●′ω`●)) 2011-12-28 09:30:58

    不是书,是他的一篇随笔。私以为,英文比译文好多,译文是很有文采,但是太华丽了,朴实无华才是我喜欢的类型,还是英文原文好看。

  • Miss.G

    Miss.G (Come as you are) 2012-01-03 12:21:47

    原文和译文都很出色。

  • Ever°summer

    Ever°summer (就像梦想来不及实现...) 2012-01-03 15:24:19

    M

  • Gaucho

    Gaucho (时光的河入海流 终于我们分头走) 2012-01-03 16:28:27

    感谢

  • 像一块滚石

    像一块滚石 2012-01-04 12:55:22

    看完第四段

  • 番茄酱

    番茄酱 (毛线) 2012-01-04 13:37:36

    [内容不可见]

  • zm

    zm (slow horses) 2012-01-05 10:19:31

    预言家不是吗

  • 李敬当

    李敬当 2012-01-05 18:37:18

    喋…这是预言还是恐怖袭击的理论指导啊,我傻傻分不清楚了

  • 珠算红心鉴宝阁

    珠算红心鉴宝阁 (珠算红心鉴宝阁,鉴定真假估价格) 2012-01-10 16:13:28

    天下哪里都一样!

  • ღClaire丨留白

    ღClaire丨留白 (εἶδος) 2012-01-11 01:46:30

    Mark之

  • 万水千山

    万水千山 (轻舟已过万重山) 2012-01-11 02:13:54

    好长

  • 还不走

    还不走 (越走越静) 2012-01-11 02:26:23

    M

  • Ai-Lain

    Ai-Lain (祸兮福之所依,福兮祸之所伏。) 2012-01-11 02:27:46

  • Mellyrn

    Mellyrn (自救中) 2012-01-11 02:34:08

    看到这个作家的名字,就想到《夏洛的网》。。。。

  • shallwe

    shallwe (忘字心中过,人生不复来) 2012-01-11 08:28:29

    M

  • 安庆豆瓣酱

    安庆豆瓣酱 (早) 2012-01-11 16:18:50

    记下

  • 煮秋风

    煮秋风 (隙中驹,石中火,梦中身) 2012-01-11 23:53:03

    m

  • 唐线

    唐线 (Come as you are, As you were) 2012-01-12 10:15:40

    对味的哎

  • ALSO

    ALSO (积极向上) 2012-01-15 01:32:29

    太欣赏作者写作的角度了。从无数个细小之处汇总他所看到的世界的全部信息。

  • 豆友3334518

    豆友3334518 2012-06-05 00:35:07

    [内容不可见]

  • 齐

    (一切都会过去 好好把握现在) 2012-06-05 01:05:55

    m

  • 小时候老尿炕

    小时候老尿炕 (还用问?全梭了!) 2012-06-05 22:16:44

  • 背带裤的树洞

    背带裤的树洞 (我心自有天涯) 2012-06-06 08:32:06

    M

  • Minimum

    Minimum (Pure observer) 2012-06-06 11:09:41

    M

  • ∩__∩

    ∩__∩ (樟楠芬芳,清新空气) 2012-06-06 11:38:42

    这貌似是英语专业高级英语课文 张汉熙的那版

  • seagull

    seagull 2012-06-06 13:19:13

    m

  • 吉祥村迪奥

    吉祥村迪奥 (怎么感觉自己萌萌哒(⊙o⊙)) 2012-06-06 13:49:17

    我看到这里。

  • 会飞的鱼

    会飞的鱼 2013-03-18 05:30:18

    m

  • 137710

    137710 (初心を忘れるべき) 2013-03-20 19:01:55

    我读了那么多他的童话,忽然读到这种杂文感觉怪怪的

  • charismandrew

    charismandrew 2013-03-21 16:13:57

    六十年前的文章,读起来还是那么有吸引力。

  • 玉子燒

    玉子燒 (我来到,我看见,我征服。) 2013-03-28 19:55:47

    马克

  • Renato Caro

    Renato Caro 2013-03-28 20:00:52

    mark一下,

  • 横竖

    横竖 (过于喧嚣的孤独) 2013-03-28 20:27:11

    翻译的水平不敢恭维,原文的味道全无

  • 哥迷

    哥迷 2013-03-28 20:30:01

    不错

  • k/lovE。

    k/lovE。 (等一个人,还是等一个故事丶) 2013-03-29 23:02:08

    mark. 明日看。

  • Lian

    Lian (缘深缘浅,遇见就好) 2015-01-07 10:36:15

你的回复

回复请先 , 或 注册

844031 人聚集在这个小组
↑回顶部