分享最近在家读的一本书的感受
七月期
感觉很多人对源氏物语有误解,我在主页写了书评,欢迎留言
这一篇是关于留白的
《源氏物语》“臭名昭彰”的留白
紫式部之《源氏物语》第四十二回(有的版本是第四十三回)开篇就写了前一回八年之后的事情,说光源氏逝世之后,后世几乎无人承继他的光辉,至于八年之间发生了什么,什么也没有交代,只是从后文的细节中才能明白源氏在最后二三年间遁世,究竟亡于何年,亦不得知。
翻看两回之前,源氏因为失去了紫夫人而陷入一生里的最大痛苦中,凝望雪景,抚今思昔,懊悔不已。除夕时,梅花含苞待放,映着雪色,六条院举办管弦之会,曾经无数次拨弄琴弦、合奏尽兴的人们都已作古或者遁入空门,年幼的孙子匂宫在身旁东奔西走喊着要“赶鬼”,源氏想到出家之后再不能流连世间风景,命家臣元旦贺客要更隆重于往年。后面发生了什么全无交代,雪中赋诗成了光之君最后的光芒。
相比源氏时代的光芒万丈、仿佛揽着日月之辉,其后无论男女魅力都大不如前,笔法也改变了:主体部分“宇治十帖”里出现了更多细腻的心理描摹,其中以熏君的内心刻画为最多,和童年玩伴匂宫的争风吃醋,对浮舟心思的揣摩,辗转反侧的情思牵连,其细致程度是前面故事中不曾有的。匂宫和熏君两位主角身上都带着源氏深深的烙印,而熏君把浮舟当作大女公子的替代,苦苦追求而不得,却又像极了前人的情结:桐壶帝把藤壶皇后当作桐壶更衣的替代,源氏把紫姬当作藤壶皇后的替代,其后所有因缘由此而起。
之所以曾经在日本“臭名昭彰”,是因为光源氏莫名其妙地消失了,前后笔触的不同也让人质疑后半部分是否为紫式部所作。近代以来人们渐渐统一看法,认为这个巨大的留白是紫式部故意为之,正是全书最值得称道的写法设计;后半部分是借源氏子孙追忆当年旧事,源氏的影子、前面所有世间声音,那些物之哀,都在“宇治十帖”里回响,仿佛是源氏一辈人的来生,只是因为他们的故去,这个时代不再有那样的光鲜和华美,有的只是京郊灰暗格调中留下回忆的苍凉。
全书结尾同样是留白:熏君探知浮舟“死而复生”,隐遁于小野草庵,设法前往拜访,说服她还俗。见浮舟久久不回应,熏君想,莫不是有人效仿自己当年把她藏在宇治而把她藏在了这里?他并不知浮舟早已万念俱灰,不想再与任何男子有瓜葛。两次留白,源氏物语像一个没说完的故事,亦或许,它从来就未曾开始过。
最新讨论 ( 更多 )
- 想试着组一个全女的读书群 (singit!)
- 读书分享会|读书群(15差3) (stars)
- 今天你读书了吗 (xv245LHf)
- 六一笔记 (菠菜)
- 我在读|洛神赋日常 (字得其乐)