“看来天真在这儿已经司空见惯了。”|读卡夫卡《城堡》(第二章)
严彬(Philos)
“白天真短,白天真短!”
天已经全黑了,K快要到达客栈;他是从客栈出门的,现在又回到客栈,客栈的老板正在屋子前迎候他,并举着一盏灯为他照明。老板旁边各有一人,原来是K先前碰到的那两个:他们叫做阿图尔和杰里米亚。当K问他们,“你们是谁?”他们回答,“您的助手”。但他们没有仪器,而K问他们仪器。(经常提问。K说过助手,助手第二天就真的到了,一切虚虚实实,如同K的一天过得那么快,白天那么短。)
K说,“你们就像两条蛇那样一模一样。”,并说,“我要把你俩都叫阿图尔。我派阿图尔去什么地方,你们俩就都去,……你们俩都共同负有责任。……在我眼里你们只是一个人。”( “阿图尔”,可以作为隐喻,象征那可被安排被指定被驯服的人。)
K让阿图尔去给城堡总管打电话申请居留许可证,他俩就去了。“他们干得多么起劲啊!表面上看他们简直驯服得可笑。”后来K自己来给城堡打电话,一个叫做奥斯瓦尔德的城堡中人和他说话,声音严厉而傲慢,K觉得那人说话“有个小小的发音缺陷”(有点堂吉诃德的感觉。)他们聊了一阵,没有什么结果。
一个人分开客栈中的庄稼人,在K面前鞠了一躬后给他一封信。他叫巴纳巴斯,送信人。信上写着“如您所知,您已受聘为伯爵老爷效劳。您的顶头上司是本村村长,……”(这封信看似是给K的——它也确实是有送信人巴纳巴斯送来交到K手上,但并没有提K的名字,也没有提到职位。)“效劳,上司,工作,工资待遇,负责,工作人员——心里大谈特谈这些,”仿佛K真的已经被城堡里录用。
“看来天真在这儿已经司空见惯了。”
K继续和送信人巴纳巴斯说话。提到主任克拉姆——信上有克拉姆的签名,但看不清。
K端详着巴纳巴斯:巴纳巴斯的身高和K差不多。他们握手道别。
K希望和助手商量工作,却又没说出什么来。
K出门去追在雪夜中已经走远的巴纳巴斯,追到了。他们在雪地里边走边说话。K还挽起了巴纳巴斯的手臂。他们在雪地中的路上漫无边际的走,“既然他们默默地往前走,那么对巴纳巴斯来说,也只有继续往前走本身才是他们在一起的目的。”
K的心头不断涌现出故乡的情景,充满了对故乡的回忆。
最后他们走到了巴纳巴斯的家。“一个姑娘打开了门”。巴纳巴斯家里的人有:巴纳巴斯,两位老人,一男一女,奥尔加和阿玛丽亚两姐妹。“K看不清他们”。他们开始聊天。两位姐妹长得很像,金发,高大结实,也很像巴纳巴斯。K决定留在巴纳巴斯家过夜,但“不再接受这一家人的任何其他照顾”。两姐妹中比较温柔的那位,奥尔加,打算去买啤酒。“去哪儿买?”,“上客栈去买”。她要去的是另一家客栈。
K陪奥尔加去另一家客栈买啤酒。K觉得同她一起走路很愉快。
到了另一家客栈。“从外表看,这家客栈很像K住的那家客栈。”在客栈里,K竟和客栈老板说,他想住宿。真是稀里糊涂。但是客栈老板拒绝了,理由是“这儿是专门为城堡里的老爷服务的”。K和他纠缠,说他自己也和城堡有关系,然而无用。店主还说,现在就有一位城堡的老爷住在店里,他叫克拉姆,便是先前K在他从巴纳巴斯手中接到的那封信中签名的那个克拉姆。
店主的妻子也出现了。
K和店主的谈话没有结果。K和奥尔加说想在客栈过夜。奥尔加问他,“你不是住在我们家吗!”K又说,“那当然”。第二章就这么在第27页结束了。
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 请问有谁喜欢中国作家残雪? (回归线)
- 再也不敢看变形记了 (紫色药水)
- 读卡夫卡的《一次斗争的描述》 (理想煮毅)
- 卡夫卡《城堡》中身份问题的思考 (momo)
- 变形记 (Sombra)