英语谚语 win hands down 啥意思?
逃离困境
💥 hand=手,那win hands down=? 💥 A. 赢得十分轻松 B. 艰难取胜 C. 靠作弊取胜 Did you fool someone or be fooled by someone?👻👻
答案请往下拉。
答案:A 🐰win hands down赢得十分轻松 🖖‘hands down’直译是“双手放下”,‘win hands down’则是指“垂着双手就能取胜”。这个短语最初来自于赛马,在比赛中,骑师一般需要牢牢把控缰绳以纵马驰骋,但是如果那名骑师觉得自己已经遥遥领先、胜利在望,自己即便放松也照样能取胜的时候,往往会垂下双手、放松缰绳,轻松取得胜利 后来,短语‘win hands down’拓展到其他领域,指“赢得十分轻松,轻易取胜,毫不费力地取胜”~ 🌰举个栗子: We have been beaten in some games which we should have won hands down.
不好意思,多嘴一句,4月8日网易云华晨宇发新专辑啦,谢谢理解。
祝你开心。
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册
372902 人聚集在这个小组
加入小组
相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 组个小群,工作党学英语(长期),互相交流监督 (打滚的土豆)
- 英语打卡群招募 仅工作党 (KK哈哈哈)
- 打卡|5小时抄写a字母开头的40个单词 (goodmao)
- 一人推荐一部适合练口语的电影 (橘了个橘)
- 提问区|找学习搭子,一起备考翻译证 (音未眠)