豆瓣
扫码直接下载
想再读一遍《理想国》。请问哪个中译本最佳?
[内容不可见]
谢谢哈。
这个最好
柏拉图的《理想国》主要是如何解读,不是专业研究译本不太重要,多看看别人的不同解读,和自己去解读更重要。换句话说自己的世界观完成度更重要。
推荐商务印书馆的
求问是哪个版本,那个评论已经看不到了ಥ_ಥ
顾那个的
商务印书馆的不太好,版本说是上世纪由希腊文译成英文又从英文译成希腊文的。自己读的时候,比如P6克法洛斯谈着谈着家财万贯的好处下面苏格拉底说“不过讲到“正义”嘛,究竟正义是什么呢?”克法洛斯全程没讲正义,苏格拉底冒出这么一句,这块我懵了好久,后来查了英文本才整明白““希望”他说,“珍视生活在正义和圣洁中的人的灵魂,是他时代的守护者和旅途的伴侣;——希望最能左右人类不安的灵魂。”有这么一句。
可以看看王晓波教授的版本
译林张竹明版本挺好的,很流畅
商务印书馆
也想找
推荐张竹明版本,比较易读,王扬的版本从希腊语直译过来可能更接近原意,但有点容易把人绕进去
在这里发现跟你一样特别的人,并与之交流...