目前你最喜欢的德语作家是谁?

88篇内容 · 1.3万次浏览
查看话题 >

文塔|立秋了,来侃侃保罗·策兰的《花冠》新解(原创)

寒武页岩

寒武页岩(小周璇,小聂荌,真顽主真狐狸)
2020-08-11 00:25:18 已编辑

×
加入小组后即可参加投票
  • 寒武页岩

    寒武页岩 (小周璇,小聂荌,真顽主真狐狸) 楼主 2020-08-11 12:20:35

    [内容不可见] [内容不可见] 豆友188379501

    似眼睛么?附会吧。不过,91.7 老师(他专业是德语啊,为什么不请他入组)是翻译成性器的,但我觉得诗人已经把植物的性器官---花冠(确切说是阿尔卑斯罂粟花即虞美人花冠)比拟这场治愈系(治愈记忆、健忘、失眠)情爱本身了,没有必要又在一处重复互文。这首诗第一段是把自己和爱人神圣化,也就是爱情本身的神化;

  • 寒武页岩

    寒武页岩 (小周璇,小聂荌,真顽主真狐狸) 楼主 2020-08-11 12:21:53

    [内容不可见] [内容不可见] 豆友188379501

    第二段是倒叙,是写高潮过后,饱受失眠、情绪失调的Paul与爱人酣眠,有梦的深睡眠,睡了一个好觉之后那种岁月静好的愉悦;第三段是追溯高潮激情前后的体验感--再次提及了激情对于失眠等的治愈后的幸福感,并且以罂粟花和血月时候的海上天文大潮来极尽比喻之能事

  • 寒武页岩

    寒武页岩 (小周璇,小聂荌,真顽主真狐狸) 楼主 2020-08-11 13:05:32

    [内容不可见] [内容不可见] 豆友188379501

    第四段最有意思,我直觉“石头”意象就是指大理石阳台,作者就像任何一个热恋中的少年一样,藏着最热烈最美好的秘密,又特别想秀想炫耀那种躁动感----就是指他们俩在阳台和窗边亲昵,要大家看到。我想起了另外一对我最欣赏的战后郎才女貌人物---文豪阿瑟米勒和妻子玛丽莲梦露,智商高达168,却因为家境贫寒高中辍学的梦露酷爱文学和阅读,比奥黛丽赫本更加文青。阿瑟米勒可以说满足了梦露对于父爱、保护感、文学三重追求的渴望----丈夫把她带进的欧美尤其欧洲顶级文艺朋友圈也是她的精神家园,所以这个时候的梦露真心是她一生中最容光焕发,最自然美,最优雅的时候。不知道犹太裔阿瑟米勒有没有向梦露介绍这首花冠,但是他俩在纽约阳台上,大桥边,还有乡村家园亲密的那种样子,真的,很符合花冠第四段

  • 寒武页岩

    寒武页岩 (小周璇,小聂荌,真顽主真狐狸) 楼主 2020-08-11 13:06:56

    [内容不可见] [内容不可见] 豆友188379501

    就是啊,宝塔是最符合豆瓣文艺科普定位的,特别美,特别有阅读冲动和故事氛围。

  • 寒武页岩

    寒武页岩 (小周璇,小聂荌,真顽主真狐狸) 楼主 2020-08-11 13:22:31

    [内容不可见] [内容不可见] 豆友188379501

    第二段是倒叙,是写高潮过后,饱受失眠、情绪失调的Paul与爱人酣眠,有梦的深睡眠,睡了一个好觉之后那种岁月静好的愉悦;第三段是追溯高潮激情前后的体验感--再次提及了激情对于失眠等的治愈后的幸福感wir schlafen wie Wein in den Muscheln,wie das Meer im Blutstrahl des Mondes.

  • 寒武页岩

    寒武页岩 (小周璇,小聂荌,真顽主真狐狸) 楼主 2020-08-11 13:22:33

    [内容不可见] [内容不可见] 豆友188379501

    似眼睛么?附会吧。不过,91.7 老师(他专业是德语啊,为什么不请他入组)是翻译成性器的,但我觉得诗人已经把植物的性器官---花冠(确切说是阿尔卑斯罂粟花即虞美人花冠)比拟这场治愈系(治愈记忆、健忘、失眠)情爱本身了,没有必要又在一处重复互文。这首诗第一段是把自己和爱人神圣化,也就是爱情本身的神化;第二段是倒叙,是写高潮过后,饱受失眠、情绪失调的Paul与爱人酣眠,有梦的深睡眠,睡了一个好觉之后那种岁月静好的愉悦;第三段是追溯高潮激情前后的体验感--再次提及了激情对于失眠等的治愈后的幸福感wir schlafen wie Wein in den Muscheln,wie das Meer im Blutstrahl des Mondes.

你的回复

回复请先 , 或 注册

15971 人聚集在这个小组
↑回顶部