翻译专业的同学经常会遇到微信突如其来的翻译吧
来自:enfj可爱小狗
楼主大学学翻译,研究生海外留学了,目前未毕业。微信里有个姐姐的同事在本地重点小学做英语老师,经常遇到她一两句话,好几句话让我翻译的情况。今天刚刚收到新的翻译要求。这语气吧....
一来也都不是什么很难的内容,二来我不是她的下属,没必要唯命是从,三来即使考虑到以后找工作有可能会动用她的关系,楼主职业规划并不是英语老师,是互联网行业,可能性也没有很大。非要说有可能性,难道我这样子,忍气吞声地帮忙翻译几句话吗?这不是明摆着地占便宜吗?以后找工作她记不记得我帮忙做这些杂活也不一定呢。
不想忍着,反正火气上来了,我就回复说我不在。之后过个大半天再回复,也没完全不给面子,就是体现出我不想这么做的态度。

你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 关于普通人的尊严——从4+4想到北欧社会的反精英式平等 (Yinanaa)
- 工作暂停 让我们恭喜这位女士重获新生 (星黛露)
- 图书馆三十秒是女孩的自我意淫 (周鹿鸣avian)
- 拌匀 女玩组(女性玩家联合会)开始大规模删帖踢人 (momo)
- 我不太明白这个董为什么找这个肖 (开雅迪情感专家)