有读过《魔山》的吗?请问哪个译本最好?

momo

来自:momo
2020-11-01 13:08:30

×
加入小组后即可参加投票
  • 桑下

    桑下 (文华不如简素,谈今不如述古。) 2020-11-01 13:48:21

    真要读的话肯定是上海译文版,不过这书太啰嗦了,读完很痛苦

  • 拾森

    拾森 (最后一代。) 2020-11-01 14:02:43

    上海译文钱鸿嘉版有读者评价认为译文错误很多 https://book.douban.com/review/8880950/ 目前市面比较流通的版本是杨武能的 读起来感觉还不错

  • 星光

    星光 2020-11-01 14:43:01

    肯定是杨武能。杨武能的口碑不错的。另外《魔山》可是个老大难啊,楼主三思哦。

  • momo

    momo 楼主 2020-11-01 17:09:11

    好的,谢谢大家

  • 杜小杜

    杜小杜 (愿以无罪身,常对流放月) 2020-11-01 22:44:39

    在挪威的森林里看到主角读这本书,一度想要读完,未遂٩( 'ω' )و

  • [已注销]

    [已注销] 2021-01-27 14:56:34

    真要读的话肯定是上海译文版,不过这书太啰嗦了,读完很痛苦 真要读的话肯定是上海译文版,不过这书太啰嗦了,读完很痛苦 桑下

    [内容不可见]

  • 左琴科

    左琴科 (傻瓜总认为他以外的人全都是傻瓜) 2021-01-27 16:40:09

    杨武能译的好。杨有篇文章“我译《魔山》二十年”,介绍其译的过程。

  • The Who

    The Who 2022-08-05 10:33:13 四川

    杨武能加一,非常期待托马斯曼文集

  • 平静的心

    平静的心 (阅读) 2022-08-05 10:41:30 河北

    这书杨武能和乾鸿加的译本都不怎么样~~~

  • ¥$€

    ¥$€ 2022-08-05 11:53:18 甘肃

    这书杨武能和乾鸿加的译本都不怎么样~~~ 这书杨武能和乾鸿加的译本都不怎么样~~~ 平静的心

    是的。杨的方言太重。也不够准确。

你的回复

回复请先 , 或 注册

693819 人聚集在这个小组
↑回顶部