I'm Nobody! Who are You?----Emily Dickinson
七逃仔拉里
最近的生活只能用凌乱来形容,所以日记的更新一直不到位。或许我该戒酒了,还应吃素,甚至该找个清静之地一个人躲起来阅读和思考。自小喜欢陶潜,向往那般悠然自得的隐居生活,长大后却开始喜爱热闹,越发忍受不了孤独。是我的本心变了,抑或成长本身就是个joke? 想起孤身一生的Emily Dickinson,和她那首让当年仍愤世嫉俗的我产生共鸣的小诗。 I'm Nobody! Who are You? I'm nobody! Who are you? Are you nobody, too? Then there's a pair of us — don't tell! They'd banish us, you know. How dreary to be somebody! How public, like a frog To tell your name the livelong day To an admiring bog! 以下是个人挑出的两版译文。先是白话版。 我是无名之辈,你是谁? 你,也是,无名之辈? 这就有了我们一对!可是别声张! 你知道,他们会大肆张扬! 做个显要人物,好不无聊! 像个青蛙,向仰慕你的泥沼—— 在整个六月,把个人的姓名 聒噪——何等招摇!(江枫 译) 接下来这个版本尤其对我胃口。何等有才的译者,译文精妙至极。 《我为庶人君为谁》 我为庶人,君为谁? 亦为庶人乎? 若然,你我为同路——莫宣! 若宣,则被逐。 切勿为显贵, 似蜍暴于野, 扬君名,六月天, 使泥淖知君言! 今日更新完毕,凌乱的希拉里一定争取做得更好。
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册
180 人聚集在这个小组
加入小组
相关内容推荐
- 中文&翻译|你不记得了,对吧?
- 从You can't always get what you want到上天自有安排
- im also just a girl,standing in front of a boy,asking h...
- 衍生-12-nothing more-开脑洞不负责的be/he向预测
- 有什么类似“If U think you can,you can“的梗
- 继source me之后又有
- what is your mood today ?
- 我觉得something ain't right很赞爆
- bro, not bad
- (G) I-DLE 1st English Single <I DO>MV公开
最新讨论 ( 更多 )
- I Gave Myself to Him--Emily Dickinson (七逃仔拉里)
- She Walks in Beauty (。)
- The Burial of the Dead —T. S. Eliot (拉赫玛尼诺妇)
- 重启小组计划 (拉赫玛尼诺妇)
- Stopping By Woods on a Snowy Evening--Robert Frost (拉赫玛尼诺妇)