豆瓣
扫码直接下载
请问想看《群魔》,各位大神能推荐好的译本吗,谢谢
臧仲伦译本。
谢谢,为啥买不到呢
kindle上有电子版出售,很便宜。纸质版遗憾已经绝版了
谢谢
臧仲伦的吧正版的很少了,可以看PDF的,不习惯看电子的,可以去tb打印便宜的很
我觉得译文绿皮《鬼》那版还可以
臧仲伦的翻译相对不错,缺点就是只要斯捷潘说话就通篇法语原文!其他版本不是删减就是什么问题,这书没有好译本。
陀思妥耶夫斯基的小说全部选择臧仲伦译本,除了京腔,没什么缺点
刚才搜 淘宝挺多啊
刚看了臧的,他喜欢用套语成语俗语意译,导致有的地方意思含混外加语气别扭,比如动不动“阁下有以教我”,顿时从十九世纪俄国穿越到三国演义去了。。
《鬼》与《群魔》的版本不知道差多少,一直买不到正版的《群魔》……
娄自良的可以
娄自良吧,臧仲伦译的法语太多
南江的不好吗
人民文学出版社的版本还可以,刚看完,不会很难读。
网上找的电子版。我说两个小细节,《鬼》第一章最后,是别林斯基不会在斋戒和吃素中找到出路,而《群魔》(臧仲伦)是别林斯基不会在植物油和萝卜烧豌豆中寻找救国救民之道,《群魔》(南江)是别林斯基不会在素油和萝卜加豌豆中找出路
《鬼》第三章开头,这一周我们闭门谢客,臧仲伦,这一周我们没有见过任何人,南江,这一周我们俩没有看到任何人
差别肯定大的,但这些说明不了什么,每个译本都有价值,没有必要强求哪一个译本。
[内容不可见]
我看的是孟祥森翻译的附魔者。不过绝版了。
鬼内容上完整吗?
不知道,所以问大家,阅读日想买呢
鬼,绿皮上译版的内容不完整吗?
哦,《群魔》臧仲伦,《鬼》娄自良,《附魔者》孟祥森,《群魔》冯昭玙,河北教育出版社,《群魔》南江人民文学出版社,这些译本在内容完整性上和准确性上哪些更好啊?
耿济之
附魔者是最好的。我也是找了很多对比总结。但是这个版本绝版难以获得,所以基本看臧翻译的。
有木有渠道,电子版也可以
我上次在孔夫子旧书那里买了本八五品。430。 你可以偶尔关注下。目前有白痴的这个版本,耿译的。 价格也还不错。你可以看下
好的,谢谢
人民文学出版社的
链接:https://pan.baidu.com/s/1rP7lB7Bg5CmUkHuoeWKaeA 提取码:ijti 孟译版
哇谢谢分享
其实我有点看不下去竖排,繁体倒没关系。
我买了kindle臧仲伦的,纸质版不知道在谁家手里藏着下崽呢
求问现在还有电子书孟版资源吗,之前的链接过期了🙏
同求🙏🙏🙏
您好,您的书出售吗
朋友,电子版的《附魔者》能否分享下
不出。
没有电子版的。
在这里发现跟你一样特别的人,并与之交流...