讨论|对于负面情绪的输出,会更偏向使用非母语来进行表达
来自:种出新高度
如果是跟别人日常聊天,中文讲话是没有问题的
但如果要我说出一些让我觉得很难堪、悲伤、沮丧的事情,我觉得用非母语讲述会让我觉得更舒服。所以我很多日记里,快乐的事情都是用中文,很难过的事情都是用英文记录。有时候情绪上来了,在浴室里洗澡哭诉的时候会用英文表达我的情绪(当然这种时刻比较少,大部分我还是个快乐的娃)。
我也有自言自语的习惯,心情低落的时候内心深处第一反应都是用非母语抱怨(“why did they do this to me”这种类似的话),但是开心的时候内心就是(哈哈哈哈哈哈怎么这么好笑我要笑死了)。
我有隐约感觉得到,非母语的抱怨更像是一种自我保护机制。我对外语的感情深度没有母语来得强烈,用中文陈述的话会让我感觉再一次受伤。但如果用非母语来表达的话,不会和外语产生太多的联系,仿佛我是在讲一个别人的故事。
也不知道我讲清楚了没有,我表达能力真的很差,不然也不会来到这个组了555
最赞回复
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 练习|请问这张图片应该怎么描述啊 (停止内耗)
- 春天正是读书天,你最近读了什么书?💌📖🌱 (童)
- 搜后求助|类似叠buff这种行为该叫什么? (懸纛齰)
- 搜后求助|意识到路人不是npc而是各有各的生活,这种感觉怎么... (幾何糖)
- 练习|童年的博士写真,如今我快毕业了 (土豆爱吃肉)