荒野侦探片段
Bolaño
太遗憾了,时间过得真快,真让人不胜伤感,你们不觉得吗?多么遗憾呀,我们都要衰老、死去,一切美妙的事物都将大踏步的离我们远去。
我还上高中时一个老师宣称非常清楚第三次世界大战爆发后会怎么办:那就是回到自己的家乡,因为那里什么事情也没有发生过,也许这只是个玩笑,我不知道,不过,在某种意义上他是对的,当整个文明世界消失后,墨西哥还将继续存在,当整个星球蒸发掉或者分崩离析时,墨西哥也会依然如故。
你看过跳求偶舞的鸟儿在滥木丛中做花园、尖塔和空地的纪录片吗?你知道,只有那些能做出最好的花园、最好的尖塔、最好的空地、会跳最复杂舞蹈的鸟儿才能找到配偶吗?你没有见过那些为了吸引雌性练习跳舞到死的荒唐鸟儿吗? 阿图罗.贝拉诺就是这种东西,完全是一个愚蠢自负的孔雀。本能现实主义是他为我而跳的声嘶力竭的求爱舞蹈。问题是,我再也不爱他了。你可以用一首诗向一个女孩求爱, 可是却无法用一首诗来留住她。甚至一场诗歌运 动也无济于事。
“我担心”他告诉我,“今晚鲁佩的老板会搜遍墨西哥城的每一家旅馆。 我提醒他说不定会有警察来管或者至少发个禁令什么的。 “别傻了,加西亚·马德罗。阿尔韦托局子里的朋友多着呢。你以为他经营这些狐朋狗友干吗用?墨西哥城所有的妓女都由警察局控制着”“行了。这太离谱了,”我说,“个别警官走歪门邪道受贿还有可能,要说他们全部.... “警方控制着墨西哥城乃至整个墨西哥的卖淫业,永远记住这点。”基姆说。过了会儿,他又补充一句,“我们管好自己的事就行了。”
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 是否关于波拉尼奥的英文文献推荐 (Auxilio)
- 荒野侦探要出新译本了,西语直译 (Bob Dylan)
- 家人们,哪位朋友愿意一起读《2666》啊 (素履之往)
- 波拉尼奥在智利之夜里写过 (Bolaño)
- 波拉尼奥,大家最喜欢哪本?为什么喜欢? (飞行员舒马克)