登录/注册
下载豆瓣客户端
豆瓣
6.0
全新发布
×
豆瓣
扫码直接下载
iPhone
·
Android
豆瓣
读书
电影
音乐
同城
小组
阅读
FM
时间
豆品
豆瓣小组
讨论精选
热门小组
搜索:
Q&A|“好欠”该怎么翻译比较合适?
momo
2021-06-06 20:10:08
和同事开玩笑说你好欠,但不知道怎么翻译比较合适😅
赞
×
加入小组后即可参加投票
确定
回复
转发
赞
收藏
查看所有回复
momo
楼主
2021-06-07 14:49:34
指环王里有一句 you are the worst 被翻译成了“就你手最欠”,但这个应该和上下文有关
指环王里有一句 you are the worst 被翻译成了“就你手最欠”,但这个应该和上下文有关
JaneHappy
确实 就是有很多不同的意思
删除
|
赞
回复
你的回复
回复请先
登录
, 或
注册
英文梗(English meme)
212115
人聚集在这个小组
加入小组
相关内容推荐
被网暴被同事内涵被职场80被欠钱不还被拉扯差点没工作
(竞境有条小组)
说话算话,发了!!!
(心动的信号 毓言小组)
不该问
(韩娱基地小组)
怼出来真的很爽!
(职场吐槽大会小组)
说错话倒了大霉,大家能不能进来骂一下我😭
(生活组小组)
经验分享|发现一个万能回复语
(糊弄学小组)
尸体火化|我听错领导工作要求,以为他要跟我借钱,火速转他100
(社会性死亡小组)
到底你怎么了❓我的心也太累了💔
(男宝星球②诈骗日记小组)
半岛铁盒|“你别说了,我们俩错过了”
(我今天遇到一个crush小组)
最新讨论
(
更多
)
Q&A|长得一模一样怎么翻译
(momo)
meme|reddit搬运(持续更新)
(Vivsion)
Q&A|fat chance的翻译
(阿涵Robin)
学术|blow作为名词有击打的意思
(须臾雨)
学术|关于教材一个句子。more than it does那点不理解。
(用超大水杯喝水)
↑回顶部
×
在这里发现跟你一样特别的人,并与之交流...
注册
登录
第三方登录:
×