同事们的可怕中文…!汉语欧化..

也也话

来自:也也话(说什么都不如不说的好)
2021-07-15 16:38:51 已编辑

×
加入小组后即可参加投票
  • 豆友217489016

    豆友217489016 2021-07-15 20:08:08

    [内容不可见]

  • 伽椰子(短发版

    伽椰子(短发版 (I am not what I am.) 2021-07-15 20:12:11

    [内容不可见] [内容不可见] 豆友217489016

    笑死我了……直中要害

  • 也也话

    也也话 (说什么都不如不说的好) 楼主 2021-07-15 20:51:45

    笑死我了……直中要害 笑死我了……直中要害 伽椰子(短发版

    哈哈哈啊哈哈哈哈

  • GoGreez!!!

    GoGreez!!! 2021-07-15 22:17:56

    第一个看得很难受 但我发现她写的每句话都能无需意译直接对应英文表达,大概真的是用英语用到病入膏肓了

  • 青乙

    青乙 2021-07-15 22:40:05

    请问……啥是欧式双眼皮风格?😅

  • 也也话

    也也话 (说什么都不如不说的好) 楼主 2021-07-15 23:15:37

    请问……啥是欧式双眼皮风格?😅 请问……啥是欧式双眼皮风格?😅 青乙

    卡姿兰大眼睛

  • 框框撞大墙

    框框撞大墙 (胖次当然要蓝白条纹的) 2021-07-16 04:19:46

    第一个有定语过长的毛病,这是日语的特点

  • 豆友236352070

    豆友236352070 2021-07-16 09:27:02

    [内容不可见]

  • 也也话

    也也话 (说什么都不如不说的好) 楼主 2021-07-16 10:50:04

    [内容不可见] [内容不可见] 豆友236352070

    都是口语化,变成书面语可以吗

  • 豆友236352070

    豆友236352070 2021-07-16 11:34:35

    都是口语化,变成书面语可以吗 都是口语化,变成书面语可以吗 也也话

    [内容不可见]

  • 何去何从

    何去何从 (有什么问题尽管问) 2021-07-16 11:37:30

    第一个看得很难受 但我发现她写的每句话都能无需意译直接对应英文表达,大概真的是用英语用到病 第一个看得很难受 但我发现她写的每句话都能无需意译直接对应英文表达,大概真的是用英语用到病入膏肓了 ... GoGreez!!!

    但这些人英文也不见得多好呀

  • 也也话

    也也话 (说什么都不如不说的好) 楼主 2021-07-16 11:38:33

    但这些人英文也不见得多好呀 但这些人英文也不见得多好呀 何去何从

    你又对了。英文也没有很好。我经常研究老外同事的邮件,老外也是一句话简单说完一样事情。中国人 Would You Please 都硬生生占了一半字符。

  • 司空🍑🍉

    司空🍑🍉 2021-07-16 12:50:22

    第一个没救了。第二个还能改改:

    首先感谢xxx的及时反馈!目前已与各方沟通过贵团队的调整需求。

    友情提醒尚未反馈的团队们:以下几个项目的反馈将于今天截止,如截止前未提交调整或修改,则默认blablabla,合同及设计均将于明日完成,不再接受任何后期修改。望悉知。

    汉语的一大特色是书面语里主语往往可以省略(其实其它语言好像也是),显得比较正式。原文的主语和语序有点颠三倒四。

  • ijdnhin

    ijdnhin 2021-07-16 13:30:44

    第一个怎么修改呢

  • 糯豆

    糯豆 2021-07-16 13:47:50

    救命,第一个不光写得差,语气也不对劲,一副大领导屈尊提点谁的样子。

  • 也也话

    也也话 (说什么都不如不说的好) 楼主 2021-07-16 13:50:13

    第一个怎么修改呢 第一个怎么修改呢 ijdnhin

    第一个改不了的了,是带有个人感情色彩的文字。你改了就脱离原来的感情

  • 也也话

    也也话 (说什么都不如不说的好) 楼主 2021-07-16 14:03:31

    第一个没救了。第二个还能改改: 首先感谢xxx的及时反馈!目前已与各方沟通过贵团队的调整需求 第一个没救了。第二个还能改改: 首先感谢xxx的及时反馈!目前已与各方沟通过贵团队的调整需求。 友情提醒尚未反馈的团队们:以下几个项目的反馈将于今天截止,如截止前未提交调整或修改,则默认blablabla,合同及设计均将于明日完成,不再接受任何后期修改。望悉知。 汉语的一大特色是书面语里主语往往可以省略(其实其它语言好像也是),显得比较正式。原文的主语和语序有点颠三倒四。 ... 司空🍑🍉

    兄弟,厉害总结的一看就懂并且言简意赅

  • 冰是立着的水

    冰是立着的水 2021-07-16 14:16:50

    第一个,本以为她要说新人到位之前可以联系我😂

  • 就爱凑热闹

    就爱凑热闹 2021-07-16 16:43:05

    第三个我看了好几遍也不知道他到底要说什么。。。

  • 皂角糊

    皂角糊 (……) 2021-07-16 17:15:42

    欧式双眼皮风格咋解?

  • boom~

    boom~ 2021-07-16 18:18:06

    第一个写的啥!我看晕了

  • momo

    momo (关山负雪行) 2021-07-16 18:25:53

    我写的公文也是这样子。 我真的很厌烦写这些东西,写公文的时候我故意不好好说话,希望让对面脑补我是一个面无表情的机器人😂我有一半的同事是台湾人,于是我就学着他们写邮件讲电话,学得越来越阴阳怪气…… 之后有时候写得快嘛,飞快地就发出去了,根本不会想着看重看一遍捋顺表达的。

  • davinci

    davinci 2021-07-16 18:35:55

    [内容不可见] [内容不可见] 豆友217489016

    would u pls不是比较尊重人的说法吗?我有需求想请导师帮助的时候都是说Could you please help me with.../do ... for me 这样的

  • 豆友217489016

    豆友217489016 2021-07-16 20:00:05

    would u pls不是比较尊重人的说法吗?我有需求想请导师帮助的时候都是说Could you please help m would u pls不是比较尊重人的说法吗?我有需求想请导师帮助的时候都是说Could you please help me with.../do ... for me 这样的 ... davinci

    [内容不可见]

  • davinci

    davinci 2021-07-16 20:16:46

    [内容不可见] [内容不可见] 豆友217489016

    啊哈哈,不好意思回复错了。我和同学之间也差不多这样,礼多人不怪嘛哈哈。谢谢姐妹啦

  • 阿拉伯海

    阿拉伯海 (你读许多书,却不会生活) 2021-07-16 20:44:47

    作为日专生,我觉得第一个人的最后一句话有点日语的味道。

  • m0m0

    m0m0 2021-07-16 20:53:39

    第一张图看着像我干活偷懒用翻译软件翻的 就是明明不对你又不知道哪里不对 但我那是因为先看了种英文所以纠正不过来

  • 也也话

    也也话 (说什么都不如不说的好) 楼主 2021-07-16 21:09:56

    作为日专生,我觉得第一个人的最后一句话有点日语的味道。 作为日专生,我觉得第一个人的最后一句话有点日语的味道。 阿拉伯海

    其实还是她写英文的调调…

  • 也也话

    也也话 (说什么都不如不说的好) 楼主 2021-07-16 21:21:50

    第三个我看了好几遍也不知道他到底要说什么。。。 第三个我看了好几遍也不知道他到底要说什么。。。 就爱凑热闹

    第三个就是: 哎呀XX领导 ,那谁的加班申请我不小心误操作点了确认,应该算到X月,结果算到了X月,现在需要你的邮件批准让我把这个错误纠正。麻烦谢谢。请批准

  • 🍁

    🍁 2021-07-16 23:22:19

    “尤其是技术服务部,我个人认为最有人情味的部门”,这好像个定语从句啊😂,中间加个which引导都不奇怪😂

  • momo

    momo 2021-07-17 00:58:07

    “尤其是技术服务部,我个人认为最有人情味的部门”,这好像个定语从句啊😂,中间加个which引 “尤其是技术服务部,我个人认为最有人情味的部门”,这好像个定语从句啊😂,中间加个which引导都不奇怪😂 ... 🍁

    我也好容易这样,说中文都想在中间加个which,感觉如果不用定语从句会让一句话变得特别长而难以理解……

  • 加油站无辜柑桔

    加油站无辜柑桔 2021-07-17 01:13:06

    第二个感觉没毛病呀

  • Chaconne

    Chaconne (想想都是问题,做做都是答案。) 2021-07-17 07:18:54

    中文外文都没学好就会这样吧。都学得精的不会这样写字😢

  • 工藤希子

    工藤希子 2021-07-17 07:24:21

    笑死我了……直中要害 笑死我了……直中要害 伽椰子(短发版

    完蛋了我完全没看出问题,我中文也是这样甚至还觉得自己中文不错

  • Echo

    Echo 2021-07-18 00:33:09

    第一个看得很难受 但我发现她写的每句话都能无需意译直接对应英文表达,大概真的是用英语用到病 第一个看得很难受 但我发现她写的每句话都能无需意译直接对应英文表达,大概真的是用英语用到病入膏肓了 ... GoGreez!!!

    哈哈哈你说的很对呀,实现中英文无缝切换。 定语从句都写好了,转英文都不用调整语序。

  • momo

    momo 2021-07-18 02:31:45

    我觉得他们的主要毛病是主语中途易辙

  • 五块钱的小饼干

    五块钱的小饼干 2021-07-18 09:29:21

    你又对了。英文也没有很好。我经常研究老外同事的邮件,老外也是一句话简单说完一样事情。中国人 你又对了。英文也没有很好。我经常研究老外同事的邮件,老外也是一句话简单说完一样事情。中国人 Would You Please 都硬生生占了一半字符。 ... 也也话

    我真情实感地觉得,用正宗的欧化表达更能把事情说清楚。

  • Ririka🐹

    Ririka🐹 (头像是plmm) 2021-07-18 12:16:03

    警惕

  • 微笑小狗

    微笑小狗 (汪汪汪汪 汪汪汪汪) 2021-07-18 15:24:09

    头都大了。就是每个字都懂,也知道他们想表达什么。但是明明一口气能读取的东西要自己在脑袋里组织一遍就好痛苦好痛苦好痛苦! (我也遇到过 )

  • 富贵

    富贵 (Love of my life) 2021-07-18 17:00:33

    我完了 看不出任何问题……完了

  • 浆糊骗子

    浆糊骗子 2021-07-19 02:19:53

    感觉楼主的表达也有点问题,标点符号乱用?他们是欧化,楼主稍微有点表达不清。

  • 北塔

    北塔 2021-07-19 07:21:39

    那份活动安排真难理解

  • 上天入地掏耳屎

    上天入地掏耳屎 2021-07-19 23:20:32

    我感觉我也有点这样了 但是我英语真的像坨💩一样啊 好想知道怎么改回来

  • 都好说别动手

    都好说别动手 2021-07-20 00:39:48

    天!我竟然看不出有什么不对劲的,尤其是第二个,我感觉我的中文真的堪忧啊……

  • 李端生

    李端生 2021-07-20 10:44:20

    第一个真的太可怕了,全是大病句啊,都不是什么风格的问题了。初高中没学好的样子。

  • 四季交易會

    四季交易會 2021-07-20 10:49:23

    第一個人可能正在學日語😂

  • 一侬

    一侬 2021-07-20 15:20:49

    哈哈哈哈,你这几个案例可以当做论文写作的分析素材了

  • 今天白起了

    今天白起了 2021-07-20 22:20:27

    你又对了。英文也没有很好。我经常研究老外同事的邮件,老外也是一句话简单说完一样事情。中国人 你又对了。英文也没有很好。我经常研究老外同事的邮件,老外也是一句话简单说完一样事情。中国人 Would You Please 都硬生生占了一半字符。 ... 也也话

    考试凑字数后遗症吗?

  • 彦休

    彦休 2021-07-21 14:33:48

    救命,看着这些中文句子,可以直接蹦出英文翻译,欧化也太严重了

  • 太阳糕

    太阳糕 (做一个有趣的人) 2021-07-22 06:12:38

    我觉得2还行啊? 另外,不懂就问。“我对你很失望”是错的么?

  • momo

    momo 2021-07-22 10:17:17

    欧式双眼皮哈哈哈哈哈哈哈哈

  • manifloaterry

    manifloaterry 2021-07-23 00:09:47

    lz也是够刻薄了……

  • igetit

    igetit 2021-07-26 08:16:50

    看起来像是先写英文然后找软件翻译来的。

  • 豆友228627642

    豆友228627642 2022-01-04 17:45:18

    [内容不可见]

  • 只是一颗豆子

    只是一颗豆子 2022-01-05 23:55:43

    作为一名翻译,如果译文的每一句中文都能让我下意识地找到句式一模一样的英文,那么基本上就是翻译腔没跑了……

  • 爱吃猫的鱼

    爱吃猫的鱼 2022-01-26 19:34:04

    第一篇连我都可以比较顺利地译成英文…

  • Ooops

    Ooops 2022-02-01 22:15:00

    omg 感觉我的中文快和这差不多了……

  • 止川

    止川 2022-02-09 14:48:47

    第二个可以直接用作高考语文病句例题了;第三个甚至不配作病句例题…

  • 遠東夜行

    遠東夜行 2022-02-15 00:22:04

    救命 我的语文真的很差 前两个我甚至看不出区别 我的写作业跟前两个很像 怎么办🤢🤢

  • Willow

    Willow 2022-07-14 18:47:30

    要在“技术服务部,”后面加上“which is”更通顺的程度

  • 黑白问道围棋馆

    黑白问道围棋馆 2022-08-07 21:27:26 江苏

    @电风扇发风 你别当这样的hr

  • 也也话

    也也话 (说什么都不如不说的好) 楼主 2022-08-08 11:12:27 广东

    救命,写这个的HR回炉了!!吃回头草了!!

  • Jude

    Jude 2022-08-10 06:56:38 江苏

    救命,写这个的HR回炉了!!吃回头草了!! 救命,写这个的HR回炉了!!吃回头草了!! 也也话

    哈哈哈

  • Jude

    Jude 2022-08-10 06:59:59 江苏

    你又对了。英文也没有很好。我经常研究老外同事的邮件,老外也是一句话简单说完一样事情。中国人 你又对了。英文也没有很好。我经常研究老外同事的邮件,老外也是一句话简单说完一样事情。中国人 Would You Please 都硬生生占了一半字符。 ... 也也话

    是真没办法,中国人写英文或者毒英文总有种就这么直接写太不客气的感觉,为了缓和语气就被迫写一顿would you please之类,但是其实老外并不那么在乎的

  • 52Hz lucky 惹

    52Hz lucky 惹 2023-04-12 00:54:20 湖北

    瞟一眼最后一句,我要窒息了(」゚ロ゚)」

  • 三叶

    三叶 2023-04-29 12:25:58 广东

    第一个改不了的了,是带有个人感情色彩的文字。你改了就脱离原来的感情 第一个改不了的了,是带有个人感情色彩的文字。你改了就脱离原来的感情 也也话

    这个感情色彩有日式风格哈哈

  • 柳时原

    柳时原 2023-07-05 05:55:30 山西

    第一个人语病严重。😀

你的回复

回复请先 , 或 注册

25543 人聚集在这个小组
↑回顶部