I died for beauty
hibernation(good to know or better to know)
在赶美国文学的论文,写的是Emily Dickinson 的为美而死。 非常喜欢最后一句:until the moss had reached our lips/ and covered our names.(直到青苔漫过唇齿,淹没了你我的名姓。)静谧美好的感觉 但是我却有些抓狂。简言之就是目前压力过大了。 自作自受的读双学位加考研。几乎每天都要打电话回家啰嗦几句权作减压。却对以后的事情也有了很多不确定。但是一个人走到现在,就是因为一些坚持。祝福我吧。
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册
695418 人聚集在这个小组
加入小组
相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 明明后浪的插珍和译林的小蓝皮字一样小为什么没人吐槽后浪? (高山戈)
- 发愁,被一本书卡住了两年 (平淡和不安)
- 提问:为什么日本的书普遍又轻又薄。 (正木)
- 【车已走,退范围啦】商务部分23折《爱伦坡短篇小说全集》《... (momo)
- 求购转让|2折出书,走鱼 (空想家)