求问佳译|伍尔夫的《达洛维夫人》

ulu

来自:ulu
2021-08-25 15:48:47 已编辑

×
加入小组后即可参加投票
  • xuoispo

    xuoispo 2021-08-25 19:43:27

    好巧呀,最近也想读,蹲一个

  • ulu

    ulu 楼主 2021-08-26 00:01:19

    好巧呀,最近也想读,蹲一个 好巧呀,最近也想读,蹲一个 xuoispo

    好耶 一起蹲~😉

  • 笑笑遙遙

    笑笑遙遙 2021-08-26 04:43:31

    也蹲一个。伍尔夫文字音律很美,很难翻译啊。读了她的《到灯塔去》原版,有声书特别好。微读上瞿世镜译的中文版看了部分,感觉还好,但还是缺了原文的诗意和韵律。

  • 小胖鱼

    小胖鱼 2021-08-26 08:26:23

  • Deamon

    Deamon 2021-08-26 12:09:38

    刚读了几页

  • babyblanket

    babyblanket 2021-08-26 20:06:37

    粗略地对比过,个人更喜欢王家湘译本,很优美

  • xuoispo

    xuoispo 2021-08-27 01:33:51

    不知道楼主找到想要的答案没有,如果没有不如一起读原文吧🥲 目前读了大概三分之一,已经由蹲改为给伍尔夫下跪了…她语言上的独特真的只有在英语中才能体现出来。刚读的时候很困难,还得逐渐适应文字的轻盈与跳跃感,真的佷有种用写诗的方式写小说的感觉。随便搬一段: They would come; they would stand; they would talk in the mincing tones which she could imitate, ladies and gentlemen. 我想一般人都是直接 the ladies and gentlemen would come and stand 吧。 所以的确很难翻译呀,为此我还是愿意蹲一个佳译(熬夜让人变成话痨)

  • 笑笑遙遙

    笑笑遙遙 2021-08-27 11:43:37

    不知道楼主找到想要的答案没有,如果没有不如一起读原文吧🥲 目前读了大概三分之一,已经由蹲 不知道楼主找到想要的答案没有,如果没有不如一起读原文吧🥲 目前读了大概三分之一,已经由蹲改为给伍尔夫下跪了…她语言上的独特真的只有在英语中才能体现出来。刚读的时候很困难,还得逐渐适应文字的轻盈与跳跃感,真的佷有种用写诗的方式写小说的感觉。随便搬一段: They would come; they would stand; they would talk in the mincing tones which she could imitate, ladies and gentlemen. 我想一般人都是直接 the ladies and gentlemen would come and stand 吧。 所以的确很难翻译呀,为此我还是愿意蹲一个佳译(熬夜让人变成话痨) ... xuoispo

    强推原版有声书。她的文字诵读出来感觉特别好。

  • ulu

    ulu 楼主 2021-08-27 12:28:29

    不知道楼主找到想要的答案没有,如果没有不如一起读原文吧🥲 目前读了大概三分之一,已经由蹲 不知道楼主找到想要的答案没有,如果没有不如一起读原文吧🥲 目前读了大概三分之一,已经由蹲改为给伍尔夫下跪了…她语言上的独特真的只有在英语中才能体现出来。刚读的时候很困难,还得逐渐适应文字的轻盈与跳跃感,真的佷有种用写诗的方式写小说的感觉。随便搬一段: They would come; they would stand; they would talk in the mincing tones which she could imitate, ladies and gentlemen. 我想一般人都是直接 the ladies and gentlemen would come and stand 吧。 所以的确很难翻译呀,为此我还是愿意蹲一个佳译(熬夜让人变成话痨) ... xuoispo

    我也考虑过要不要读原文😥但是怕水平不够反倒体会不出意味。这段真的好妙啊!感觉像首诗或者歌曲~跪了跪了www

  • ulu

    ulu 楼主 2021-08-27 12:28:52

    强推原版有声书。她的文字诵读出来感觉特别好。 强推原版有声书。她的文字诵读出来感觉特别好。 笑笑遙遙

    谢谢!我准备去搜一搜~还可以练练听力hh

  • ulu

    ulu 楼主 2021-08-28 09:53:38

    dd,虽然决定读原文了但还是想蹲一个佳译呢!

  • ulu

    ulu 楼主 2021-08-28 22:15:32

    再dd 不要沉啦www

  • ulu

    ulu 楼主 2021-08-28 22:16:28

    粗略地对比过,个人更喜欢王家湘译本,很优美 粗略地对比过,个人更喜欢王家湘译本,很优美 babyblanket

    谢谢姐妹!(刚看到😘)会考虑的!

  • realwsad

    realwsad 2021-08-31 15:36:24

    不知道楼主找到想要的答案没有,如果没有不如一起读原文吧🥲 目前读了大概三分之一,已经由蹲 不知道楼主找到想要的答案没有,如果没有不如一起读原文吧🥲 目前读了大概三分之一,已经由蹲改为给伍尔夫下跪了…她语言上的独特真的只有在英语中才能体现出来。刚读的时候很困难,还得逐渐适应文字的轻盈与跳跃感,真的佷有种用写诗的方式写小说的感觉。随便搬一段: They would come; they would stand; they would talk in the mincing tones which she could imitate, ladies and gentlemen. 我想一般人都是直接 the ladies and gentlemen would come and stand 吧。 所以的确很难翻译呀,为此我还是愿意蹲一个佳译(熬夜让人变成话痨) ... xuoispo

    我怎么读出了顺口溜的赶脚…“你是我的心,你是我的肝,你是我生命的四分之三”😅

  • 豆友191491986

    豆友191491986 2021-09-01 22:01:47

    [内容不可见]

  • ulu

    ulu 楼主 2021-09-03 22:09:30

    [内容不可见] [内容不可见] 豆友191491986

    好的好的!!谢谢姐妹~

  • 小四_洗洗睡了

    小四_洗洗睡了 2021-10-05 10:46:50

    刚读完孙梁苏美的译本,不推荐。感觉译者过于谨慎,读完发现很多人物和对话的逻辑关系都有问题,而且使用的语言也有点久远,花哨。以上仅为个人感觉受,也可能是第一次读这种意识流小说,总感觉深一脚浅一脚的……催眠效果很好!

  • ulu

    ulu 楼主 2021-10-05 17:58:55

    刚读完孙梁苏美的译本,不推荐。感觉译者过于谨慎,读完发现很多人物和对话的逻辑关系都有问题, 刚读完孙梁苏美的译本,不推荐。感觉译者过于谨慎,读完发现很多人物和对话的逻辑关系都有问题,而且使用的语言也有点久远,花哨。以上仅为个人感觉受,也可能是第一次读这种意识流小说,总感觉深一脚浅一脚的……催眠效果很好! ... 小四_洗洗睡了

    哈哈~我也是第一次接触意识流,但我相信你的判断是没有问题哒~谢谢姐妹的建议☺️💕

  • 别跟她做朋友

    别跟她做朋友 (I'm Fine, Thx.) 2021-11-02 02:32:25

    m好帖

  • momo

    momo 2022-03-03 14:45:11

    其它译本没读过,只读过微信读书上的两版。谷启楠(人民文学)翻译得较为准确;姜向明(上海雅众)的译本读起来流畅些,不过我(水平垃圾的英语爱好者)感觉,有错译,有几处加了原文没有的意思。楼主提到有声书,不知道听的是哪版?向喜欢美音的姐妹推荐Annette Bening版本。

  • ulu

    ulu 楼主 2022-03-04 11:56:18

    其它译本没读过,只读过微信读书上的两版。谷启楠(人民文学)翻译得较为准确;姜向明(上海雅众 其它译本没读过,只读过微信读书上的两版。谷启楠(人民文学)翻译得较为准确;姜向明(上海雅众)的译本读起来流畅些,不过我(水平垃圾的英语爱好者)感觉,有错译,有几处加了原文没有的意思。楼主提到有声书,不知道听的是哪版?向喜欢美音的姐妹推荐Annette Bening版本。 ... momo

    谢谢分享!!刚去搜了下你推荐的有声书!美音好标准!好喜欢

  • Shamir

    Shamir (沙密SHAMIR,荆棘) 2022-03-04 14:22:11

    我有【华中科大,王力军、林越泽、赵乐译译本】 【陕西师范,姜向明译本】 【上海译文,孙梁、苏美译本】,想看对比的话,说一声……

  • 美在深情

    美在深情 2022-03-04 19:48:14

    英专的同学推荐我读孙梁、苏美的版本,我读完感觉不错,没看过其它译本

  • QIHIRO

    QIHIRO (我是我自己永恒的战友) 2022-03-08 11:23:28

    谢谢分享!!刚去搜了下你推荐的有声书!美音好标准!好喜欢 谢谢分享!!刚去搜了下你推荐的有声书!美音好标准!好喜欢 ulu

    可以麻烦姐妹指个路吗?我在墙外没搜到可以试听的…

  • ulu

    ulu 楼主 2022-03-08 12:01:33

    可以麻烦姐妹指个路吗?我在墙外没搜到可以试听的… 可以麻烦姐妹指个路吗?我在墙外没搜到可以试听的… QIHIRO
  • QIHIRO

    QIHIRO (我是我自己永恒的战友) 2022-03-08 12:30:59

    https://www.audible.com/pd/Mrs-Dalloway-Audiobook/B007ZRZ5CE?asin=B007ZRZ5CE&qid=13759 https://www.audible.com/pd/Mrs-Dalloway-Audiobook/B007ZRZ5CE?asin=B007ZRZ5CE&qid=1375901896&sr=1-11&ref=sr_1_11 ... ulu

    感谢!

  • 阿林

    阿林 2022-10-03 16:54:15 山东

    我是在网易上听的有声书,是邹云和李筱莹老师翻译的,真的超级喜欢这一版,但可惜目前好像没有出版。手里还有姜向明老师翻译版本的实体书,但是读起来还是更喜欢邹李版本~

  • ulu

    ulu 楼主 2022-10-03 17:04:53 黑龙江

    我是在网易上听的有声书,是邹云和李筱莹老师翻译的,真的超级喜欢这一版,但可惜目前好像没有出 我是在网易上听的有声书,是邹云和李筱莹老师翻译的,真的超级喜欢这一版,但可惜目前好像没有出版。手里还有姜向明老师翻译版本的实体书,但是读起来还是更喜欢邹李版本~ ... 阿林

    哇偶!!是这版嘛💞 分享播客《弗吉尼亚・伍尔夫 《达洛维夫人》及其他》https://y.music.163.com/m/radio?app_version=8.8.45&id=527073641&userid=3343565582&dlt=0846 (@网易云音乐)

  • 阿林

    阿林 2022-10-03 17:48:00 山东

    哇偶!!是这版嘛💞 分享播客《弗吉尼亚・伍尔夫 《达洛维夫人》及其他》https://y.music.16 哇偶!!是这版嘛💞 分享播客《弗吉尼亚・伍尔夫 《达洛维夫人》及其他》https://y.music.163.com/m/radio?app_version=8.8.45&id=527073641&userid=3343565582&dlt=0846 (@网易云音乐) ... ulu

    嗯哪!就是这个呜呜真的好喜欢

  • 阿林

    阿林 2022-10-03 17:48:24 山东

    哇偶!!是这版嘛💞 分享播客《弗吉尼亚・伍尔夫 《达洛维夫人》及其他》https://y.music.16 哇偶!!是这版嘛💞 分享播客《弗吉尼亚・伍尔夫 《达洛维夫人》及其他》https://y.music.163.com/m/radio?app_version=8.8.45&id=527073641&userid=3343565582&dlt=0846 (@网易云音乐) ... ulu

    可惜没有实体书😭

  • ulu

    ulu 楼主 2022-10-03 20:20:03 黑龙江

    嗯哪!就是这个呜呜真的好喜欢 嗯哪!就是这个呜呜真的好喜欢 阿林

    wwww听了 好棒!!

  • 阿林

    阿林 2022-10-03 22:37:05 山东

    wwww听了 好棒!! wwww听了 好棒!! ulu

    ☺️

  • 灵桑

    灵桑 2023-01-20 16:49:46 黑龙江

    我有【华中科大,王力军、林越泽、赵乐译译本】 【陕西师范,姜向明译本】 【上海译文,孙梁、苏 我有【华中科大,王力军、林越泽、赵乐译译本】 【陕西师范,姜向明译本】 【上海译文,孙梁、苏美译本】,想看对比的话,说一声…… ... Shamir

    想看下对比,谢谢

  • Shamir

    Shamir (沙密SHAMIR,荆棘) 2023-01-22 02:53:24 上海

    想看下对比,谢谢 想看下对比,谢谢 灵桑

    有想看的特定段落吗?还是随机哪页都行?

  • 灵桑

    灵桑 2023-01-22 08:07:46 黑龙江

    有想看的特定段落吗?还是随机哪页都行? 有想看的特定段落吗?还是随机哪页都行? Shamir

    随机就行🌹

  • Shamir

    Shamir (沙密SHAMIR,荆棘) 2023-01-22 17:01:36 上海

    华中科技大学

  • Shamir

    Shamir (沙密SHAMIR,荆棘) 2023-01-22 17:02:46 上海

    华中科技大学

  • Shamir

    Shamir (沙密SHAMIR,荆棘) 2023-01-22 17:03:38 上海

    陕西师范大学

  • Shamir

    Shamir (沙密SHAMIR,荆棘) 2023-01-22 17:03:59 上海

    陕西师范大学

  • Shamir

    Shamir (沙密SHAMIR,荆棘) 2023-01-22 17:05:45 上海

    上海译文

  • Shamir

    Shamir (沙密SHAMIR,荆棘) 2023-01-22 17:22:35 上海

    随机就行🌹 随机就行🌹 灵桑

    发了翻译对比图……

  • 灵桑

    灵桑 2023-01-22 17:23:54 黑龙江

    发了翻译对比图…… 发了翻译对比图…… Shamir

    好的,谢谢友友

  • Jenniferlibra

    Jenniferlibra 2023-01-31 19:49:53 浙江

    哇偶!!是这版嘛💞 分享播客《弗吉尼亚・伍尔夫 《达洛维夫人》及其他》https://y.music.16 哇偶!!是这版嘛💞 分享播客《弗吉尼亚・伍尔夫 《达洛维夫人》及其他》https://y.music.163.com/m/radio?app_version=8.8.45&id=527073641&userid=3343565582&dlt=0846 (@网易云音乐) ... ulu

    英文有声书在哪里听

  • 豆友267268376

    豆友267268376 2023-04-19 23:30:58 上海

    [内容不可见] [内容不可见] 豆友191491986

    [内容不可见]

  • 内河之内

    内河之内 (熠耀宵行) 2023-04-20 10:42:48 河南

    个人喜欢孙梁、苏美译本

  • 一夕百年

    一夕百年 2023-04-24 12:42:41 广东

    喜欢姜向明老师的译本。

  • lionhiro

    lionhiro 2023-04-25 23:32:47 福建

    上海译文 上海译文 Shamir

    感谢您!这位朋友

  • 笑笑遙遙

    笑笑遙遙 2023-04-26 11:11:22 美国

    英文有声书推荐Juliet Stevenson 的版本,听过她读的《到灯塔去》和《金色笔记本》都超赞。Audible 上有她读的几本伍尔夫。

  • 笑笑遙遙

    笑笑遙遙 2023-04-26 11:12:59 美国

    英文有声书推荐Juliet Stevenson 的版本,听过她读的《到灯塔去》和《金色笔记本》都超赞。Audib 英文有声书推荐Juliet Stevenson 的版本,听过她读的《到灯塔去》和《金色笔记本》都超赞。Audible 上有她读的几本伍尔夫。 ... 笑笑遙遙

    Doris Lessing 的《金色笔记》

  • 毛毛虫

    毛毛虫 2023-09-24 21:21:29 江西

    不知道楼主找到想要的答案没有,如果没有不如一起读原文吧🥲 目前读了大概三分之一,已经由蹲 不知道楼主找到想要的答案没有,如果没有不如一起读原文吧🥲 目前读了大概三分之一,已经由蹲改为给伍尔夫下跪了…她语言上的独特真的只有在英语中才能体现出来。刚读的时候很困难,还得逐渐适应文字的轻盈与跳跃感,真的佷有种用写诗的方式写小说的感觉。随便搬一段: They would come; they would stand; they would talk in the mincing tones which she could imitate, ladies and gentlemen. 我想一般人都是直接 the ladies and gentlemen would come and stand 吧。 所以的确很难翻译呀,为此我还是愿意蹲一个佳译(熬夜让人变成话痨) ... xuoispo

    请问原版的语音书在哪里可以听到呀?好想听

  • 毛毛虫

    毛毛虫 2023-09-24 21:23:57 江西

    姐妹哪里可以听原版有声书啊?好想听!

  • 笑笑遙遙

    笑笑遙遙 2024-01-06 01:12:34 美国

    姐妹哪里可以听原版有声书啊?好想听! 姐妹哪里可以听原版有声书啊?好想听! 毛毛虫

    喜马拉雅可以搜到Juliet Stevenson 的To the lighthouse 。如果有Hoopla, Libby, Audible这几个App,里面有她读的好多本伍尔夫。

你的回复

回复请先 , 或 注册

69081 人聚集在这个小组
↑回顶部