突然很好奇如果是刚认识的亚洲异性问你要不要hang out到底是什么意思?
来自: purin
想起前年一门课上认识了一个泰国人(外表看起来很像国人)下课后我刚出教室门他突然跑上来喊住我问我要了手机号 我看他问了好多人要也就没多想 后来冷不丁收到了一条短信 wanna hang out this weekend?因为感觉语气太轻浮了就无视了 后来也当作没看到过处理的 本来是打算问问他hang out具体是指什么的但是觉得太尴尬了就没问…所以对于亚洲人来说hangout一般都是做点什么呢🤔
谢谢各位的解惑 现在明白当年的自己有多木头 感谢感谢💕就不一一回复啦💦
最赞回应
你的回应
回应请先 登录 , 或 注册
212473 人聚集在这个小组
加入小组
相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 请问“接地气”该怎么翻译? (管理员)
- What Life Is Like At University (1month2go)
- many和some在阅读理解中 (李蓝)
- 这里的 boo 怎么理解? (troi 小👃🏻💩)
- “闺蜜”有没有很local的英文讲法 (ninaaron)