意外之美|多想把夕阳🌇装进杯子里带给你……….【更新友友提到的诗一首…】
来自:虞美人与大麦
就是这样,我觉得这就是无用美学这个小组的意义,我们发现美,分享美,在分享和赞美中,又发现更多的美和诗意,致浪漫主义的我们!🍻to the romaticnism in life!
👇诗歌摘自新浪博客【非本人自翻】http://blog.sina.cn/dpool/blog/s/blog_4a5549730102vjs2.html
《请把日落装在杯子里带给我》
🌄艾米丽·狄金森
请把日落装在杯子里带给我
请猜一猜清晨的这只酒壶
说出它里面装了多少滴露珠
告诉我,清晨究竟能跳多远——
告诉我,纺织了浩渺蔚蓝的织工
究竟什么时候会入眠
————
请给我写下,在小知更鸟的狂喜里面
究竟隐藏着多少音符
在惊讶的树枝间——
乌龟跋涉了多远——
蜜蜂们究竟喝了多少杯
那饮之不尽的露水!
—————
是谁修建了这彩虹的码头
是谁用这柔韧的蓝色藤条
引领这个温顺的星球?
又是谁数着夜空的珠贝
到头来,却无人如约守期?
—————
谁建造了这虔诚者的小屋*
却又把窗户关得紧紧
让我的灵魂无法看见?
谁在喜乐的日子,让我破门而出
带着工具振翅而去
最终超越傲慢
*这里原文为 little Alban House ,阿尔班是罗马统治英国时期的一名基督教护教者。为了保护一名躲藏在自己家里的基督教牧师,罗马士兵来搜查他的小屋时,他穿着那名牧师的衣服,走出那个小屋,声称自己就是那名牧师。
英文原文👇
Bring me the sunset in a cup,
Reckon the morning's flagons up
And say how many Dew,
Tell me how far the morning leaps --
Tell me what time the weaver sleeps
Who spun the breadth of blue!
Write me how many notes there be
In the new Robin's ecstasy
Among astonished boughs --
How many trips the Tortoise makes --
How many cups the Bee partakes,
The Debauchee of Dews!
Also, who laid the Rainbow's piers,
Also, who leads the docile spheres
By withes of supple blue?
Whose fingers string the stalactite --
Who counts the wampum of the night
To see that none is due?
Who built this little Alban House
And shut the windows down so close
My spirit cannot see?
Who'll let me out some gala day
With implements to fly away,
Passing Pomposity?
—————原帖——————
今天晚上用太平洋¥9.9的冰川杯装了冰手冲,没想到这么美
那天的夕阳🌇多么美,渐变的橙红,多想叫你一起来看看可惜我不愿移开双眼错过每一瞬间的美,所以我想装下来送给你………

你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 无用美物|星空 (龙寻)
- 美学表达|春天之美 (NA酱)
- 美学表达|天鹅像小孩的灵魂 (李华)
- 美学表达|满目青绿 (而渔)
- 美学表达|晨光下,春天里的香山中街 (Silence 在拍照)