求问佳译|求问:《纳尔齐斯与歌尔德蒙》哪个译本好呢?

英勇的玫瑰

来自:英勇的玫瑰
2021-09-04 21:50:02 已编辑

×
加入小组后即可参加投票
  • FIDELIO

    FIDELIO 2021-09-04 23:32:06

    我家有一本,但还没看,如果你需要,明天我可以拍一部分给你看看。

  • #第三只耳朵#

    #第三只耳朵# 2021-09-04 23:41:06

    我看的是杨武能的译本

  • 英勇的玫瑰

    英勇的玫瑰 楼主 2021-09-05 00:16:53

    我家有一本,但还没看,如果你需要,明天我可以拍一部分给你看看。 我家有一本,但还没看,如果你需要,明天我可以拍一部分给你看看。 FIDELIO

    谢谢友友。我在微信读书上看到了魏育青、秦文汶的翻译版本。不知道友友的是不是这版呢?要是不是的话,麻烦你帮我拍一两页吧🤗非常感谢啊

  • 英勇的玫瑰

    英勇的玫瑰 楼主 2021-09-05 00:17:37

    我看的是杨武能的译本 我看的是杨武能的译本 #第三只耳朵#

    友友觉得杨武能的译本怎么样呢?

  • #第三只耳朵#

    #第三只耳朵# 2021-09-05 00:23:02

    友友觉得杨武能的译本怎么样呢? 友友觉得杨武能的译本怎么样呢? 英勇的玫瑰

    我觉得挺好,但是没有比较过其他的,所以不知道是否有更好的译本

  • 英勇的玫瑰

    英勇的玫瑰 楼主 2021-09-05 00:25:33

    我打算先在微信读书看看现成能找到的版本

  • 春天冰会化

    春天冰会化 2021-09-06 10:34:27

    我看的也是杨武能版,感觉很流畅,但是没有读过原本和别的译本不知道怎么评价😭

  • 英勇的玫瑰

    英勇的玫瑰 楼主 2021-09-06 14:41:59

    我开了个新帖,粗略对比了一下目前知道的两个译本。个人感觉各有所长,但是相对来说,我更喜欢魏秦二人的译本

  • 陆佳

    陆佳 2021-09-06 16:14:02

    我看的是英文版 棒极了

  • 陆佳

    陆佳 2021-09-06 16:18:56

    魏育青 翻译过卡尔巴特的罗马书释义。经典翻译作品。文字非常高级。值得大力推荐魏育青的翻译作品。

  • 英勇的玫瑰

    英勇的玫瑰 楼主 2021-09-06 17:29:12

    我对比了两个译本,确实更喜欢魏秦二人的译本。不知道英语版翻译得怎么样啊

  • 陆佳

    陆佳 2021-09-06 17:32:16

  • 陆佳

    陆佳 2021-09-06 17:32:39

  • 陆佳

    陆佳 2021-09-06 17:33:17

    自己对比 我觉得英文好极了

  • 英勇的玫瑰

    英勇的玫瑰 楼主 2021-09-06 17:35:15

    感谢uu

你的回复

回复请先 , 或 注册

68978 人聚集在这个小组
↑回顶部