陈小春&李承铉 春哥叫铉哥英文名那句仔细听好苏啊
-Sickboy
(铉:很幼稚的摆手手,打扰春哥化妆)
春:(注意到幼稚小朋友)你条友仔,Nathan
铉:我的中文名
春:(假装不耐烦但是很配合的)李承铉okay啦!
(两个人笑成一团)
春:(铉都走开了还在自己嘟囔)Nathan,okay啦

音译好像“幼仔”hhhh,虽然不是


春哥大佬式说话自带宠溺特效
过了片刻,二位普通话不太利索(指完美表达了意思但又都有些许词不达意)的老先生:
--我,我要把我的名字,纹身到你脑子…脑海里
--我今天晚上是,睡觉做梦都要看到你……(很(无)宠(奈)的笑)条友仔,Nathan

这段有声音的话真的很像,非常像
铉哥的春哥模仿秀也完全get到了翻书马冬梅合书孙红雷的精髓,不能说和春哥毫不相关吧,至少可以说是一模一样
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 目前小组已加盖 (Vaughn)
- jmz你们自己看看你请的这个团真合适嘛?年龄还没我大呢,就开... (从未到过的地方)
- 既然🥭看起来已经疯了 (哈哈哈专用工具)
- 估计top真的要来了 (momo)
- 第四季我想你們 (najin的娃)