Q&A|东北话里的“糙”应该用什么词表达啊
来自:卡卡东
翻译的时候碰到了“糙”和“细”,还有“胡思乱想”
“糙”在这里指大大咧咧的那种,不知道能不能用careless。然后这里的“细”表达的是“想法特别多”,爱胡思乱想多愁善感那种的。我感觉这里的“胡思乱想”用nonsense也不太行,有点儿过……
-
不吃啦 赞了这篇讨论 2021-10-20 13:50:56
212111 人聚集在这个小组
加入小组
最新讨论 ( 更多 )
- meme|reddit搬运(持续更新) (Vivsion)
- meme|Good fxxx (k-pax)
- meme|文化衫 (k-pax)
- meme|wordplay (k-pax)
- meme|《僵尸新娘》这句话算不算英文梗? (carpe diem)