问一下,王小波书中提到的奥维德《变形记》是哪个译本?
腾吉道
就是寻找无双开头引用的那段
吾诗已成, 无论大神的震怒 还是山崩地裂, 都不能将它化为无形。
这是大神翻译的,杨周翰老爷子的是散文体 ,而且我看了末尾,也不是这么翻译的。
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- ai的使用对译者职业身份的影响(调研) (Jenny)
- 有没有比较齐全的译者信息网站? (!(◎_◎;))
- 卡夫卡的《变形记》哪个译本好 (鲸落52赫兹。)
- 《荆棘鸟》翻译问题例举 (Hopes)
- 《贝姨》《邦斯舅舅》傅雷和许钓谁译的更好? (桦朗)