灌水专区|【小说摘抄】《A Town Called Solace》by Mary Lawson
来自:阿duang(身体健康,积极向上)
版权归作者所有,任何形式转载请联系作者。
作者:阿duang(来自豆瓣)
来源:https://www.douban.com/note/822691926/

刚开始读这部小说,感觉很有趣。小说采用了多视角叙事的手法,个人一直觉得多视角叙事是一种比较偷懒的写法,毕竟作者可以肆意的进入任何一个人物的内心,同样一件事情可以从不同人物的角度去观察表达,但是看多了这种方法,就觉得乏味了。但多视角叙事的好处也显而易见,大大降低了读者理解难度,毕竟把一件事情从各个角度阐述一遍,基本上事情的全貌就清楚多了。总之,作者省事儿,读者省心,皆大欢喜。
里面有不少有意思的句子,随手摘了几句如下。
When you hummed you could feel the sound inside you as well as hearing it. It felt like a bumblebee buzzing. If you concentrated on the feel and the sound you could manage not to think about anything else.
个人试译:当你哼着曲子的时候,你可以感受到体内的声音,还可以听到它.感觉就像一只大黄蜂在发出蜂鸣声。如果集中精神,你可以心无杂念。
Clara hadn’t given much thought to how the house looked before, but now she realized that it matched Mrs. Orchard perfectly. Old but nice.
个人试译:克拉拉以前没有仔细想过这座房子的样子。但此时她意识到,房子跟奥查德夫人完美般配——历经沧桑却风采依然
Adults in general were less reliable than they should be, in Clara’s opinion, but she’d thought Mrs. Orchard was an exception
个人试译:在克拉拉看来,成年人一般都比他们看上去的更加不可靠。但她曾认为奥查德夫人是个例外。
不定期更新中.......
最新讨论 ( 更多 )
- 小说评论|【20241202】双雪涛 巴黎朋友 (星空向日葵)
- 小说评论|【20241111】《The Honest Island》 (星空向日葵)
- 灌水专区|NYer小說在線共讀 (发福的唐吉珂徳)
- 小说译文|【2024711】《一个童话故事》王苇柯(平明散客译) (DawnGhost)
- 小说评论|【20220228】《So Late in the Day》幸福生活,远... (阿duang)