学术思辨|当我们在表达"生气" 时我们在表达什么?
闲出屁
和德国老公在语言交流时发现一个有趣的问题:德语中表达生气的形容词是sauer, 这个词另外的意思是:酸的。他解释是生气时的表情和吃酸的东西的表情是一样的。想象一下吃柠檬时的表情,似乎是可以和生气时的表情联系在一起的。
生气的动词在德语里是sich ärgern, 和表示"害怕" 的词Angst 很像。于是好奇查了一下词源,果然是同源词。记得以前心理学时说过,生气的根源是恐惧,这么理解很有道理的样子。
顺便查到了生气这个词在其他语系中的词源

丹麦语和挪威语和瑞典语中,生气的词源是"后悔", 拉丁语是"掐脖子,使窒息" "噩梦" 阿尔巴尼亚语,"麻烦" 等不同的意思。有的语系还有"变窄,缠在一起" 的意思,简直就是想不开的同义词啊
最神奇的中文的"生气", 我真的觉得生气时胃疼,并且消气时会放几个不太臭也不太响的屁(不知道是不是只有我是这样)。 德国人也会用脑袋冒蒸汽也形容生气。
其实我也不是很清楚想要问什么,只是觉得很有趣。在不同语言发明之初,是不是所表达的情绪或意思是不一样的?只是后来意思的泛化以及不精确的翻译,才会有生气等于angry, angry 意思是sauer之类的种种呢?
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 日常古怪版|为什么一些父母愿意做无用的教育投资? (尤利绿叶子)
- 古怪脑洞|人死了之后意识会去哪里 (六一)
- 日常古怪版|为什么单女一边骂婚女一边给婚女的彩礼出谋划策 (诺诺诺诺诺兰)
- 日常古怪版|每次痛经都请假会破坏女性职场环境吗? (由八兑)
- 古怪脑洞|为什么金鱼这个意象在文艺片中这么普遍呢? (多喝点红豆汤)