豆瓣
扫码直接下载
是的,漂亮国片方为了黑苏联,指名道姓说这位女棋手没有跟男棋手下过棋,结果被告简直活该
可恶!苏联和俄罗斯很多数学和编程这种高智力竞赛的得奖者都是女生吧!美国自己才有性别歧视问题
真的很烦漂亮国总喜欢在剧里暗戳戳搞这种夹带私货,一颗老鼠屎坏了一锅汤
楼里有人觉得翻译夹带私货要楼主附上原文,怎么附上原文以后人不见了,我还等着看阅读理解能读出什么私货呢
灯塔国在搞历史虚无主义这方面真的是杠杠滴。
附上原文吧
是英文原文
这倒没找到,上不去外网
那你怎么确定这个翻译没有夹带私货
夹带什么私货了?我没看出来
你看了原文就把原文发过来
这一看就是翻译啊,一点情绪都不带的那种。
发了
感谢提供原文
结合报道和字幕 支持真人
所以真实人物其实和男棋手对弈过的是吧?
告得好
网飞活该
《艾米丽在巴黎》也一样,台面上倡导女权思想,背地里却在给别国的女性贴各种标签、搞各种stereotype,真的是有够狡猾、虚伪的。
就是因为美剧总喜欢夹带私货 我现在已经对美剧不感兴趣了
在意识形态前面,平等思想都得靠边站。😅
挺好的,整个世界的创作空间都在收债,要烂大家一起烂
哦豁,真不错👍
这行为本来就不地道
作死…
如果这等事情发生在中国人身上,某些人肯定要说中国人玻璃心了。(例:昆丁的《好莱坞往事》)
救命,这是找事情啊
已经讨论过了,还有别有人,想见我直接圈,不然谁知道
所以漂亮国导演等于漂亮国遗事形态,漂亮国法官不等于漂亮国意识形态。不对楼主,但对评价感觉奇怪。
明明是为了彰显女权主义,多展现男权社区对女性的压迫,才设置的这种情节
楼主修改下标题吧...这是说这个案子正是立案了,直接Netflix是想以虚构作品不涉及名誉权侵犯为由让案件无法立案成功.这种官司一般要打很久,你在题目中写“败诉”不正确也不严谨
幸好有原文才证实这个案件仅仅是被立案,我不知道之前的翻译是什么情况,但是如果也说“败诉”的话,就算不是“夹带私货”也是对于新闻的错误解读
这不是历史虚无主义,这是篡改史料
好莱坞人均历史书撰写者(祖坟冒青烟的那种)
美国这次是父承子业,师承东瀛了。
我不是说好莱坞没篡改,我是说历史虚无主义这个词一般不是指篡改历史意思。一般指否认一切历史价值。
这片不是有个历史顾问是前苏联人吗?这么随手捏造,反倒反映了棋坛真实女性地位
那……这剧主创的行为能不能算是历史否定主义?
双方和解了
是女棋手胜似并收到赔偿金 不存在和解
剧是好剧 但这种行为可耻
日常黑苏联
这个锅是不是编剧背,一句台词网飞赔了500万美金😂😂😂
在这里发现跟你一样特别的人,并与之交流...