求问佳译|《老人与海》的译本

閮.

来自:閮.
2022-01-30 21:06:22

×
加入小组后即可参加投票
  • 吻火丶

    吻火丶 (学英语不如玩三国杀) 2022-01-30 22:30:36

    张爱玲翻译过《老人与海》😁,好像叫十月文艺出版社。

  • 閮.

    閮. 楼主 2022-01-31 07:24:05

    张爱玲翻译过《老人与海》😁,好像叫十月文艺出版社。 张爱玲翻译过《老人与海》😁,好像叫十月文艺出版社。 吻火丶

    谢谢🙏🏻🙏🏻

  • 淹然

    淹然 (沒有人是孤島) 2022-01-31 15:44:24

    可以顺带看杨照的老人与海解读,对决人生(里面附杨的译文),上译的吴劳也不错

  • 帘栊

    帘栊 2022-02-18 12:48:07

    我看的是上译吴劳的,很不错

  • 苏离青

    苏离青 2024-05-16 19:26:41 广东

    反正千万别选封面好看的鲁羊翻译的《老人与海》,不敢恭维

  • 墨绿色的夏天

    墨绿色的夏天 2024-08-11 10:28:40 内蒙古

    吴劳

  • 西西弗斯基

    西西弗斯基 2024-08-24 02:29:25 新疆

    读的鲁羊的 感觉还不错

  • 全神贯注

    全神贯注 (广度是深度的副产品) 2024-09-18 20:19:25 广东

    反正千万别选封面好看的鲁羊翻译的《老人与海》,不敢恭维 反正千万别选封面好看的鲁羊翻译的《老人与海》,不敢恭维 苏离青

    看过几个译本,个人感觉最好的就是鲁羊的译本,很流畅,很有画面感,很有节奏感。最喜欢

  • 平静的心

    平静的心 (阅读) 2024-09-19 15:37:32 河北

    有人说鲁羊的好,有人说不好,到底怎么样啊?

你的回复

回复请先 , 或 注册

68978 人聚集在这个小组
↑回顶部