想起了莎士比亚的夏日十四行诗,好适合小情侣
来自:抛不尽(看,那人!)
尤其是这句:But thy eternal summer shall not fade, Nor lose possession of that fair thou ow’st. (梁宗岱先生译本:但是你的长夏永远不会凋落, 也不会损失你这娇艳的红芳。)




Sonnat #18 by William Shakespeare
Shall I compare thee to a summer’s day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer’s lease hath all too short a date;
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd;
And every fair from fair sometime declines,
By chance or nature’s changing course untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow’st;
Nor shall death brag thou wander’st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow’st:
So long as men can breathe or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 原来编剧25年又拍了一部 找崔当男主 (piupiupiu)
- OST到底哪里可以听呀? (查无此垃圾)
- 韩剧《那年,我们的夏天》Y2K美学翻红:INTJ女主×ISFP男主的... (derildong)
- dami and I|快来窃听风云 (小花椒)
- 演员个人|我想默默说一句… 大家觉得cp是真的吗? (et.sun)