杂谈|为什么改了好多台词呀
来自:易清
现在的台词和以前有太多不一样的地方了,别的想不太起来,但是有一句记得特别清楚,“莞莞类卿”的时候甄嬛说“终究是错付了”,后来改成“究竟是错付了”,想问一下大家为什么改成这样了呀……有什么必要吗…… —————————————
我问的是“为什么改了”,不是问改没改,累了🚬
————————————— 甄嬛传台词确实是改了,说话难听的人积点口德


很多截图我就不放了,甄嬛传2011年播出,2012年才在各大卫视广泛地铺开来,这期间网络上电视台上有多个版本很正常,就算2012年之后的一段时间,最初的版本也可能会在,那时候看过剧的人记得剧里的情节和现在不一样,这很正常。那时候电脑、网速也没现在方便高效,七八十集的电视剧在线看,或者下载到硬盘里看过了就删,毕竟占内存太大。这些所谓的“没保留下当年的证据”的行为被现在的人按着承认“你的记忆就是错的!嘴硬不承认就该接受嘲笑!”,真是感觉时光倒流了,越活越回去了,容不得半点不同的声音,怎么这么封建呢
然后链接里的28分钟片花是当年正式播出的片段剪的,不是什么“现场版”,不是什么“盗版”,当年还不断宣传眉姐姐陈建斌都用原声不用配音很棒呢,宣传孙俪走哪都拿着台词本疯狂的背大段的古文台词,剧本用几种颜色的荧光笔标记着,才造就了优秀的甄嬛传电视剧,这样的打磨下台词怎么可能“出错”这么多,没看过的人觉得没改的人非得来我的帖子里叫,很可笑
你可以说你没看过我说的版本,可以说你开始看的时候和现在的版本一样,可以在我问“为什么”的时候说句不知道或者直接就划走,可以说当时演员的台词并不是完全符合古代用法,还是有一些现代感,不够完美,所以改了,更可以说zz因素当年的台词不符合现在的主流价值观,所以改了,毕竟正片都忍痛割爱删掉14集,再把配音师甚至演员本人请来重配几个音有什么的,只要这个电视剧还能播出,就都能改变。
这些都算句人话。
冲进来说什么大脑里想当然,指指点点按头让人承认你们是对的,我是错的,太悲哀了
你们大可以去和你们想法一样的帖里讨论,我也只是找和我想法一样的人来聊天,闹哄哄像一群苍蝇一样把所有和你们想法不一样的地方全攻占了,还说得很“正义”:只论对错,只论事实,有没有客观存在。要我说,所有的这些都只能归为一句话:毫无人性,自以为是,没有感情。
喜欢一部电视剧,带来许多美好的回忆,它也确实优秀经典到让人十几年后还津津乐道,在讨论过程中也由此交了许多志同道合的朋友,现实生活中就算意见不合也不会恶言相向,阴阳怪气,只是慢慢分开,去找新的朋友就好了,做人总要留一底线。网络没有底线。太冷漠了。
最赞回复
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 吐槽|嬛嬛回宫后真的无比恶心吗? (发财momo)
- 杂谈|甄嬛自己承认区别对待安陵容 (喜欢乌华安₍˃̶ꇴა)
- 产出|陈建斌演技真的有那么差? (momo)
- 角色|想讨论一下你们喜欢浣碧这个角色嘛? (心动川枫梅)
- 杂谈|甄嬛的虚伪在她对浣碧身上提现得淋漓尽致 (喜欢乌华安₍˃̶ꇴა)