《巴黎圣母院》的译本
来自:碧飞宇
人文的陈敬容和上译的管震湖两个本子,不知道大家喜欢哪一个?
陈本读了三百多页,总觉得语言典雅的同时又很生涩,长句较多,经常一个句子得反复读两三遍。
今天把管本翻出来试着对比读了几段,明显更通畅更容易理解一些。
也许是脑子比较笨,不够用了。。。





你的回复
回复请先 登录 , 或 注册
693354 人聚集在这个小组
加入小组
相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 余华的书 正吗 (别)
- 求购转让|有要的吗?包顺丰 (天真的橡皮)
- 求购转让|因搬家,处理上百册书,大部分免费送出(邮寄到付... (槿木落篱)
- 如果人类的书籍在第三次世界大战中焚毁,我这些书是否可以重... (一一)
- 求购转让|(4.25大量更新!)1-3折出一些书 文学小说等 (梦见电子羊)