《白话胶囊》也太像“丁成药店”的副产品了吧!
来自:兮兮
今天在江苏凤凰文艺出版社视频号上看到一本叫《白话胶囊》的书,看这名我还以为是“丁成药店”的副产品!概念实在是太像了!而且丁成在南京活动,这个出版社又是江苏的,很难不让人怀疑啊。
“丁成药店”是我很喜欢的艺术作品,作者是丁成(艺术家、诗人、导演,不认识的百度去吧)。我错过了几次线下的展览,但是他有一个微信小程序,搜“丁成DC”就能看到。我在上面“挂过几次号”。
所以在去该出版社的公众号看过了关于这本书的推文之后,我简单地总结了一下。这两个作品除了形式不同(一个是艺术作品,一个是书籍),风格不同(一个是令人耳目一新,一个是土……对不起,这里我可能有点主观了)之外,其它的相似处包括以下几点(因为还没有看到书,可能总结地不全面)
比如:
1. 总体概念完全相同:都是针对“现代病”,以“语言”作为“药”;
2. “丁成药店”,以“诗”、“电影台词”为药,《白话胶囊》以 “白话”为药;
3. “丁成药店”的“药”有三大类,《白话胶囊》的药有四种成分;
4. “丁成药店”有50种适应症,《白话胶囊》有10种适应症;
5. Slogan相似:“丁成药店“的slogan“诗治愈我,但诗不是药”,《白话胶囊》的slogan “白话入药,时间为汤”……
当然,对于这种疑似概念抄袭,自古就不好证明。我更难受的是,怎么会把这个概念做得这么土。然后这个《白话胶囊》的作者丁捷也是南京的(不会是一家的吧,要是丁成的儿子,那就当我没说,但看那个岁数应该不是吧)……南京人都共脑了?我咋不信呢。“丁成药店”已经出来这么久了,去年还参加了澳门双年展,说这个书作者没看过,我是不太信。
最后额外说一点,关于土这件事,你们感受一下:“丁成药店”里有一个病叫传染型白日梦,《白话胶囊》里有个“白日梦”……
以及“丁成药店”里的病是这种画风:习惯性恋爱翻车综合症、慢性婚恐症、脆弱感染、急性灵魂追尾、过敏性死要面子、经常性骄傲失禁、坏脾气交叉感染。《白话胶囊》里是这种画风:玻璃心、空心症、退堂鼓、拖延症、匮乏症、电子依赖症、掩耳盗铃症、言之无物症了……
不会以为把病名改土了,改得接地气了,就不算抄袭了吧?就是感觉很喜欢的作品被山寨了,很气。






以上为丁成药店小程序截图。线下展可以去网上搜。


因为没有书,这是我在出版社的公众号截的图。
你们看看吧。到底是不是我想多了。
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 熊出没之熊心归来照搬马达加斯加3 (江湖小骗子)
- 弃吴钩《掌中雀》(2018,首发po18)与闲相饮《雨魄云魂》调色... (野狙战神贾布朗)
- 米沙早期作品《王子的仙人掌》中分镜与《天是红河岸》中分镜对比 (不知所措)
- 《田野诗班》涉嫌抄袭著名诗人诗歌作品至今没下架 (爱阅读的小马)
- 吐槽 现在抄袭都能说是写作能力了 (momo)