《西西弗神话》自译版 20220327更新
eco plus
阶段性进展:https://roger-davis.gitbook.io/sisyphus/
主贴入口:https://www.douban.com/group/topic/256242647/?_i=04410734x40Zml
阅读说明:
- (),圆括号用于原文的说明补全,可以在阅读时结合圆括号内内容。
- [],中括号表示英文对应的中文。
- 如使用Edge浏览器,可启动沉浸阅读模式,可以获得更好的阅读体验。例如,对于荒诞与自杀一节(https://roger-davis.gitbook.io/sisyphus/1/2/0/1),可以直接在网址前加read: , 也即可以直接进入read:https://roger-davis.gitbook.io/sisyphus/1/2/0/1
Some Words & 今日更新 :
1. 更新了一部分内容,以下为更新内容节选:
1. 在这个荒芜世界中,知识的获得已确定是无望,恒在的空无似乎是唯一的真实,不可治愈的绝望好像是唯一存在的态度。
2. Chestov,他的作为,通过一本单调得令人钦佩的作品,挖空心思地向同一个真相持续推进,不懈地进行描述:最严密、最普遍的理性体系最终总绊倒于人类思想的非理性中。
3. 他一路沿循,从陀思妥耶夫斯基被判死刑的过往,尼采激烈的思想探险,哈姆雷特的诅咒,抑或是易卜生之贵族家境中落的苦涩,他兼收并录,显微阐幽,夸赞歌颂人类对不可治愈之物的叛逆抗争。
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 加缪《卡利古拉》读书会招募贴 (瑞秋桃心理)
- 建一个读书写作群 (若木)
- 突然感觉沈志明的译本不是很好 (托托迷失汗)
- 请问下《西西弗神话》哪个版本翻译比较好呀? (第二支羽毛🪶)
- 加缪:写作的光荣 (zx)