水区|我发现一个翻译的阿婆主似乎是随着电视剧的宣传播出逐渐学会的泰语……
来自:蔫了的二踢脚(hi)
因为她早一点的视频是泰翻中并参考英文字幕的,后来就只有泰翻中了,感觉听译的水平在逐渐提高……文字部分一开始是不翻译的,现在也会翻译出来了,所以阅读能力也在提高………
真的很励志啊
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 搬运—楠改名的原因🍉🍉🍉 (乱乱)
- boc一哥剧照来了,妥妥的大男主,还敢说pondmile造谣么?要不... (草莓酥酥)
- 水区|有人想看昆廷的最新视频吗?🧐 (贩卖可爱)
- ❗️❗️楠嫂子注册🦵账号了,这下丑mile不敢点赞... (怂mile爱楠嫂)
- 每当蠢mo出来造谣迪奥pr的时候,迪奥pr就会和mile一起打他的... (草莓酥酥)