采花|《才女之累:李清照及其接受史》
来自:limbo

本书梗概
翻译满分,非常流畅,几乎看不出作者是外国人(有些地方的思维方式还是挺有别于国人的)。
内容方面出乎意料的好看,核心观点就是反对只使用自传体解读方式解读李清照的词,章节逻辑性挺强的。作者娓娓道来,抽丝剥茧,讲解了李清照形象的构建史与各阶段不同人的主张。如果这本书作为中学学李清照词作的补充资料的话,我大概不会像之前那样觉得这个形象乏味(热爱丈夫+爱国女词人,因为总感觉“女子尚且如此,大丈夫不羞愧吗”这种语境下的女人形象很一言难尽)。
“瑞塔·费尔斯基(RitaFelski)与其他女性主义学者已经指出,当妇女决定进入由男作家及男权价值观所主导的文本世界时,其表达往往对抗与妥协兼备,她们对男权社会中压制她们的传统观念既迎且拒。……而在李清照的年代尚不存在女性文人团体,其创作的孤立情境更迫使这名女子对自己离经叛道的想法加以掩饰。“女性写作的真意”,费尔斯基说,需要在其言下之意、晦涩的表达及含蓄的暗示中摸索,此番真意往往离经叛道、不见容于世人,因此它在文本中埋藏得很深。”[7]事实也许并不总是这样,但当我们发现一位女作家以曲折迂回的方式传达心意时,也不必感到惊讶。”
通过作者的介绍,再次重温李清照词文下隐藏的野心与报复,感觉她再次重现出光芒。此外本书还涉及累部分简略的元明清妇女观,也很有意思。
推荐一读。
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 采花|最近最让你惊艳的推理小说是哪本? (钱从四面八方来)
- 最喜欢辛波斯卡的一首诗 (sirius312)
- 拔草|男作家觉得一个已逝女同性恋作家会喜欢上他是什么水平? (豆芋小狗三千三)
- 现在,中国有自己的白色巨塔 (蓝巫婆)
- 求解|怎么阅读是正确的? (散人)