安利/吐槽|说到日本的“借鉴”,不得不提俳句和浮世绘
来自:苏城瀑布
不想在名为骂日本实则洗白精日剧的楼里继续讨论,开楼说一下。
1.浮世绘,以最著名的葛饰北斋的《神奈川冲浪里》为例,怎样“借鉴”中国古画这篇文章里说得很清楚了。

总结来说就是鹰爪浪非原创

马远的水图

黄河巨津图

神奈川冲浪里
2.俳句
以最出名的松尾芭蕉为例,他用了很多杜甫的诗,隐居的地方都叫“泊船堂”(门泊东吴万里船)
“江户客居已十霜,便指是故乡。” 这句直接是照搬缩写了贾岛的《渡桑乾》
“客舍并州已十霜,归心日夜忆咸阳。 无端更渡桑干水,却望并州是故乡。” “长夏草木深,武士留梦痕”用的是“国破山河在,城春草木深”
“你哟蝴蝶,我哟庄子,梦之心”这个不用说了吧。
“西风拂须时,感叹深秋者谁子?”这句名字就是:“忆老杜”。用的是杜甫的“杖藜叹世者谁子,泣血迸空回白头。”

当然也可以把这些“借鉴”说成“夺胎换骨”
你的回复
回复请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 你不想做淮竹你可以不拍的,有没有可能冲着ip去看的人就是冲... (加载中...)
- 倪妮和刘诗诗可以凭借《流金岁月》提白玉兰吗? (七只油鸡)
- 不看好胡歌演藏族人...... (Nameless)
- 🧑🦯家战斗粉破防到哭(原贴已禁止回复) (小八妈妈)
- 云龙报警吧云龙!!这像话吗? (吗喽侠)